Туристический портал - AmiraCrimea

Откуда происходит и где проживает нация украинцы. Почему Украину назвали Украиной? История Украины

На фоне нынешних драматических событий на Украине многие жители России задаются вполне законным вопросом — откуда здесь, на территории вроде бы братской страны взялась такая откровенная русофобия? Ведь обратите внимание, что первым делом лидеры евромайдана, придя к власти, взялись не за вопросы экономики, не за проблемы по реальному улучшению жизни людей, а за дерусификацию своей страны. Здесь уже отменён закон «Об основах государственной языковой политики», который позволял регионам вводить русский язык в качестве второго государственного. Русский язык на официальном уровне вообще может стать на Украине вне закона! Пресловутый «Правый сектор» по этому поводу выступил с просто издевательским заявлением:

«Наше отношение к русским так же, как и к другим представителям национальных меньшинств, вполне вписывается в методологию, предложенную Степаном Бандерой».

Напомним, что бандеровцы в годы войны занимались этническими чистками, сотнями и тысячами уничтожая так называемых «неукраинцев». Так что перспективы для русского будущего на Украине новая власть обрисовала весьма «заманчивые».

Думается, что корни этой русофобии следует искать в историческом прошлом, когда ненавидящие Россию поляки придумали расколоть единый русский народ, придумав искусственную «украинскую нацию». По этому поводу мы публикуем материал, который нам любезно предоставило издание «Русский мир Украины».

Пятая колонна при царском дворе

Честь изобретения украинцев принадлежит польскому писателю Яну Потоцкому, который в своем сочинении «Историко-географические фрагменты о Скифии, Сарматии и славянах», изданном в Париже на французском языке в 1795 г., сформулировал концепцию о том, что украинцы, населявшие малопольскую украйну, являются народом, отдельным от русского и имеющим совершенно самостоятельное происхождение. Частично гипотеза Потоцкого базировалась на популярной в то время в Польше сарматской теории, по которой поляки были прямыми наследниками этого легендарного племени, одним из ответвлений которого автор счел украинцев. Никакой научностью это писание, разумеется, не обладало, а являлось пропагандистским ответом на раздел Польши. Мысль, которую пытался обосновать автор, была довольно прямолинейна: поскольку украинцы не имеют никакого отношения к русским, ни культурно, ни исторически, то никаких исторических прав на земли к западу от Днепра Россия не имеет. Пропаганда эта была, разумеется, рассчитана на западного читателя, имеющего слабые представления о восточноевропейской этнографии.

Творчески переосмыслил украинскую концепцию другой польский деятель - публицист, историк, библиофил Тадеуш (Фаддей) Чацкий. В 1801 г. он написал псевдонаучную работу «О названии «Украина» и зарождении казачества», в которой выводил украинцев от выдуманной им орды укров, якобы переселившихся в VII в. из-за Волги. Деятельность этих польских «просветителей» носила вовсе не научный, а хорошо организованный политический характер. Дело в том, что на русском престоле с 1801 г. восседал Александр I, этакий Горбачёв XIX в., проводивший раболепную прозападную политику. Хуже всего, что император страдал полонофилией и дошел в ней до такой крайности, что даже назначил министром иностранных дел ярого русофоба Адама Чарторыйского, который в будущем, во время польского восстания 1830–1831 гг., возглавит правительство мятежников.

При Александре двор и государственные учреждения были буквально облеплены польской шляхтой, которая вдруг воспылала любовью к своим русским победителям. Но за показным конформизмом скрывалось желание отомстить России при первом же удобном случае. Этот феномен даже получил свое название - валленродизм.

В 1828 г. Адам Мицкевич написал свою известнейшую поэму «Конрад Валленрод» с довольно двусмысленным сюжетом. Главный герой произведения литовец Вальтер Альф после того как крестоносцы убили его родителей, попадает в рыцарский замок, где его воспитывают христианином. Но находящийся в плену в замке старый вайделот (литовский народный певец, аналогичный скандинавскому скальду) внушает ему любовь к порабощённой родине и ненависть к крестоносцам. В первом же сражении Альф переходит на сторону литовцев, поселяется у литовского князя Кейстута и женится на его дочери Альдоне. Однако не видя способа отразить натиск врага, он покидает семью и проникает в ряды крестоносцев, где под именем Конрада Валленрода делает стремительную карьеру, став в конце концов гроссмейстером ордена. Далее он, совершив ряд предательств, приводит орден к гибели. Подобная доктрина была воспринята шляхтой как руководство к действию...

Ян Чацкий, выполнявший при Чарторыйском дипломатические поручения русского правительства, в 1806 г. избран почётным членом Императорской Академии наук. Его брат, видный масон Северин Чацкий - камергер, член Государственного совета, действительный тайный советник. Первым малороссийским этнографом стал поляк Адам Чарноцкий, в свое время дезертировавший из русской армии и поступивший на службу к Наполеону (участвовал во вторжении в Россию). Вернувшись в 1819 г. в Россию, он, скрываясь под именем Зориана Доленги, снискал расположения императора. Александр I приказал зачислить Чарноцкого в состав Министерства народного просвещения и выдавать ему по 3000 руб. серебром в год на осуществление его «ученых путешествий», причем губернаторам и прочим местным властям приказано было оказывать Чарноцкому всяческое содействие.

Большое, почти абсолютное влияние приобрели поляки в системе образования Юго-Западного края. На ниве «народного просвещения» отметился и протеже Чарторыйского, бывшего попечителем Виленского учебного округа (включал также Киевскую, Волынскую и Подольскую губернии), Фаддей Чацкий - основатель Кременецкого лицея. Как пишет в очерке «Украинское движение» Андрей Стороженко, «в первой четверти XIX века появилась особая «украинская» школа польских ученых и поэтов, давшая чрезвычайно талантливых представителей: К. Свидзинский, С. Гощинекий, М. Гробовский, Э. Гуликовский, Б. Залесский и мн. другие продолжали развивать начала, заложенные гр. Я. Потоцким и Ф. Чацким, и подготовили тот идейный фундамент, на котором создалось здание современного нам украинства. Всеми своими корнями украинская идеология вросла в польскую почву».

Кременецкий (позднее Волынский) лицей ставший настоящим рассадником полонофильской интеллигенции, в 1831 г. после разгрома польского восстания был закрыт, в дальнейшем был переведен в Киев и преобразован в университет имени Святого Владимира. Ещё одним сильнейшим очагом польского влияния стал Харьковский университет, что совсем не удивительно, если учесть, что его первым попечителем стал Северин Потоцкий, полностью подобравший профессорский состав. Это объясняет то, что маргинальные идеи украинства Потоцкого и Чацкого со временем укоренились в среде южнорусской интеллигенции. Харьковский университет стал настоящей кузницей украинства в России. Из его стен выпорхнули на волю в числе прочих деятелей украинства Петр Гулак-Артемовский, один из родоначальников укро-литературы, историки Дмитрий Богалей и Николай Костомаров.

Предатель рода русского

Последний наиболее наглядно представляет собой портрет типичного украинца того времени. Родители Николая Ивановича были русскими, сам он родился русским, однако является украинским писателем и историком. «Украинский язык» он выучил уже в зрелом возрасте и принялся строчить на нём стишки и пьесы, впрочем, весьма посредственные. Учение своих польских предшественников об отдельности украинского народа ярый русофоб Костомаров адаптировал для внутреннего, так сказать, употребления, выдвинув тезис о двух ветвях восточнославянского народа - малороссах и великороссах. Одновременно с Костомаровым действовало целое направление польской общественно-исторической мысли, вообще отрицавшее славянское происхождение русского народа, якобы имеющего финно-тюркское происхождение. Поскольку убедить в этом кого-либо было крайне трудно, возникла еще одна мистическая концепция, постулирующая наличие в славянском мире двух полюсов - носителями метафизического добра были поляки (коллективный Христос), а русские, естественно, объявлялись коллективным воплощением дьявола и носителем всего плохого, вредного и греховного.

До Костомарова никому и в голову не приходило делить единый русский народ на отдельные ветви, хотя о диалектических особенностях различных говоров писал еще Ломоносов, выделяя в русском языке три разговорных наречия - северное, московское и малороссийское. При этом Михаил Васильевич подчёркивал, что различия между русскими говорами, несмотря на обширность ареала расселения народа, значительно меньшие, нежели между немецкими диалектами. Но, несмотря на очень большие различия между верхнерейнским и восточно-прусским диалектами, немцы сегодня пользуются единым литературным языком, а единое русское языковое пространство в XX в. было разрублено на три части. До Костомарова понятие великоросс считалось сугубо географическим, обозначая коренного жителя 30 великороссийских губерний.

Так вот, сначала стараниями украинствующего историка Костомарова в «научный» обиход была введена искусственная схема разделения народа на некие ветви, а потом словосочетание «малорусская народность» постепенно, но целенаправленно заменялось украинствующей интеллигенцией выражением «украинский народ». Но никакого укоренения в массовом сознании эта концепция не получила, официально распропагандирована она была лишь в советское время.

Вообще, в Российской империи украинствующая интеллигенция существовала совершенно отдельно от народных масс, варясь в собственном соку. Да и какую связь мог иметь с несуществующим украинским народом русский по происхождению Костомаров или столь же русский родоначальник украинской исторической «науки» Михаил Грушевский, который по-украински говорить толком не научился, а уж писал на укро-мове настолько убого, что некоторые его фразы без полулитры горилки понять совершенно невозможно? Даже родоначальник украинского литературного языка Тарас Шевченко думал по-русски, и по-русски же делал в течение всей жизни интимные дневниковые записи, где не надо было притворяться украинцем. Украинская «Жорж Санд» Марко Вовчок тоже была урожденной русской Марией Вилинской, а украинством увлеклась, выйдя замуж за украинофила Афанасия Марковича.

Впрочем, региональная малороссийская литература второй половины XIX в. к украинскому языку имеет отношение весьма отдалённое, потому как украинского языка и украинского алфавита тогда ещё не существовало, а энтузиасты крестьянского наречия Малороссии пользовались преимущественно русской азбукой, экспериментируя с фонетическими системами правописания. Австрийских украинофилов многие их российские коллеги на дух не переносили, а попытки экспорта полонизированного украинского языка из Галиции встречали в штыки. Официальный язык сегодняшней Украины многие специалисты предлагают называть новоукраинским. Тараса Шевченко на него уже следует переводить, ибо за полтора столетия очень сильно мутировала не только украинская грамматика, но и лексическая основа языка. Нам, русским, трудно осознать столь стремительное видоизменение украинского языка, ведь для нас не только язык Пушкина, но даже речь Ломоносова отнюдь не кажется архаичной, а человек, знакомый с церковно-славянским, без труда читает древние летописи.

Пушечное мясо для польских панов

Первыми же российскими украинизаторами были именно поляки. Александр Каревин в своей замечательной книге «Русь нерусская (как рождалась рщна мова)» так описывает начало украинского движения:

«XIX век прошёл на Украине под знаком борьбы двух культур - русской и польской. Заветной мечтой польских патриотов было восстановление независимой Речи Посполитой. Новая Польша виделась им не иначе, как «от моря до моря», с включением в ее состав Правобережной (а если удастся - той Левобережной) Украины и Белоруссии. Но сделать это без содействия местного населения было невозможно. И руководители польского движения обратили внимание на малороссов.

Поначалу их просто хотели ополячить. Для этого в панских усадьбах стали открываться специальные училища для крепостных, где крестьянских детей воспитывали на польском языке и в польском духе. В польской литературе возникла так называемая «украинская школа», представители которой воспевали Украину, выдавая при этом её жителей за особую ветвь польской нации. Появился даже специальный термин - «третья уния». По мысли идеологов польского движения, вслед за первой, государственной Люблинской унией 1569 г. (соединившей Польшу и Литву с включением при этом малорусских земель великого княжества Литовского непосредственно в состав Польши) и второй, церковной Брестской унией 1596 г. (оторвавшей часть населения Малороссии и Белоруссии от Православной Церкви и поставившей эту часть под контроль католичества), «третья уния» должна была привязать к Польше (естественно, с одновременным отмежеванием от Великороссии) Украину (Малороссию) в сфере культуры. В соответствующем направлении прилагали усилия и чиновники-поляки (их в то время немало служило на Украине, особенно по ведомству министерства просвещения).

Как это ни странно, но такой почти неприкрытой подрывной деятельности власти препятствий не чинили. Что такое «психологическая война», тогда просто не знали. А поскольку открыто к восстанию до поры до времени поляки не призывали; царя вроде бы не ругали, то и опасности в их деятельности никто не усматривал».

Но проект «третьей унии» изначально был мертворождённым, поскольку для польских панов их русские холопы были быдлом, и признавать их ровней себе они не собирались. Да и крестьяне иноверных и иноязычных господ считать своими никак не могли. Поэтому в дальнейшем в ход пошла концепция украинства Потоцкого - Чацкого. Польская интеллигенция, занимающая в Юго-Западном крае доминирующее положение, стала пропагандировать идею о том, что украинцы - это народ, порабощённый русскими. Для сопротивления русской колонизации они призывали отказаться от русской культуры и разработать свой собственный литературный язык.

Но и в этом деле результаты были малоубедительными. Каревин пишет:

«Образованные малороссы всей душой любили народные обычаи, песни, говоры, но при этом, несмотря на усилия украинофилов, оставались русскими. Новыми идеями соблазнились единицы. «У нас в Киеве только теперь не более пяти упрямых хохломанов из природных малороссов, а то (прочие) все поляки, более всех хлопотавшие о распространении малорусских книжонок, - сообщал видный малорусский общественный деятель К. Говорский галицкому ученому и общественному деятелю Я. Головацкому. - Они сами, переодевшись в свитки, шлялись по деревням и раскидывали эти книжонки; верно пронырливый лях почуял в этом деле для себя поживу, когда решился на такие подвиги». То, что потом было названо «украинским национально-освободительным движением», на начальном этапе своего развития состояло преимущественно из поляков (В. Антонович, Т. Рыльский, Б. Познанский, К. Михальчук и др.), поддержанных очень немногими малороссами».

Главным теоретиком доктрины украинского национализма тоже стал поляк Францишек Духинский, воспитанный в нужном русле в униатскому училище базилианского ордена в городе Умани Киевской губернии. Учителя (разумеется, поляки) внушили молодому Францишеку, что Россия - за Днепром, а здесь - Украина, населенная особой ветвью польского народа - украинской. Во время Крымской войны он служит на гражданских должностях в английской армии в Турции, все последующие годы жизни, кочуя по Европе, пропагандирует радикальные антирусские доктрины.

Исповедуя расовый подход в истории, Духинский категорически отказывает русским (они представители туранцев - неполноценных народов, противостоящих арийским) в праве считаться славянами, утверждая что «москали не являются ни славянами, ни христианами в духе настоящих славян и других индоевропейских христиан. Они остаются кочевниками до сих пор и останутся кочевниками навсегда». Он же, кажется, первым в трехтомнике «Основы истории Польши и других славянских стран и Москвы» (1858–1861 гг.) высказал суждение о том, что имя «Русь» украдено москалями у украинцев, которые единственные имеют право на него. Хотя технических подробностей этого «похищения» он так и не раскрыл, все последующие «свидомые» историки неизменно базируют свои концепции на этом тезисе. Ну да, считать себя арийцами весьма приятно.

Последователь Духинского террорист Николай Михновский развил идеи украинского национализма до самых радикальных фашистских форм, провозгласив лозунг: «Украина - для украинцев. Итак, выгони прочь с Украины иностранцев-угнетателей»! Сформулирован сей призыв был в «Десяти заповедях Украинской народной партии» в 1904 г., когда никакой Украины не существовало, но учитывая, что Михновскому она виделась от Карпат до Кавказа, масштаб предполагаемых этнических зачисток впечатляет. Однако в отличие от своего крёстного отца, предлагающего украинцам роль младшего брата поляков, Михновский уже отводит ляхам место второго по значению врага украинцев после москалей. В дальнейшем украинский национализм приобрел настолько ярко выраженный антипольский характер, что «свидомые» в период Второй мировой войны попытались перейти к практическому решению польской проблемы путем физического устранения поляков (наиболее масштабной акцией была Волынская резня 1943 г.).

Украинский национальный гимн «Що не вмерла Украина» является своего рода калькой с польского гимна «Ещё Польскане сгинела» и написан накануне шляхетского восстания 1863 г. группой поляков во главе с Павлом Чубинецким. В пропагандистских целях автором украинского гимна объявили Тараса Шевченко. Поляки в одном из вариантов гимна объявляются братьями украинцев:

«Ой, Богдане-Зиновию, пьяный наш гетьмане,

За что продал Украину москалям поганым?

Чтоб вернуть ей честь и славу, ляжем головами,

Наречёмся Украины верными сынами.

Наши братчики-славяне за оружье взялись,

Не годится, чтобы мы в стороне остались!»

Да, совсем не из теплых чувств к «арийским» братьям поляки пестовали украинство. Они очень рассчитывали, что те поддержат их в антирусском восстании. Проще говоря, ляхи очень нуждались в пушечном мясе. Сам Духинский провозглашал: «Русь - это сильнейшая и доблестнейшая Польша, и польское восстание не будет успешным, если не начнётся на Руси». Русью он, разумеется, именовал Украину, у которой москали украли ее природное имя.

Вождь польских повстанцев генерал Людвик Мерославский выражался очень конкретно:

«Неизлечимым демагогам нужно открыть клетку для полета за Днепр. Пусть там распространяют казацкую гайдаматчину против попов, чиновников и бояр, уверяя мужиков, что они стараются удержать их в крепостной зависимости. Должно иметь в полной готовности запас смут и излить его на пожар, зажжённый уже во внутренностях Москвы. Вся агитация малороссианизма пусть перенесется за Днепр… Вот весь польский герценизм! Пусть он издали помогает польскому освобождению, терзая сокровенные внутренности царизма… Пусть себе заменяют вдоль и поперек анархией русский царизм, от которого, наконец, освободится и очистится соседняя нам московская народность. Пусть обольщают себя девизом, что этот радикализм послужит «для нашей и вашей свободы». Перенесение его в пределы Польши будет считаться изменой отчизне и будет наказываться смертью, как государственная измена…»

Заразу не вырвали с корнем

Но ни в Литве, ни на Волыни крестьянство на помощь ляхам не пришло, а малочисленные украинствующие интеллигенты готовы были оказывать восставшим только моральную поддержку (не совсем же они были идиотами), а то и вообще проявили к шляхетским бедам самое полное равнодушие. Более того, в российских губерниях крестьяне зачастую расправлялись с восставшей шляхтой собственными силами, да и в самой Польше после того, как крестьянам была обещана земля бунтовщиков, селяне стали с энтузиазмом выдавать властям мятежников. После провала шляхетского мятежа украинофильство в России переживает кризис, поскольку полякам становится не до него. Не многие государственные мужи понимали опасность польской пропаганды, но главный начальник Северо-Западного края Михаил Николаевич Муравьёв её вполне осознавал и действовал со всей решительностью. Следуя простому принципу «клин клином вышибают», он высказался совершенно прямолинейно: «Что не доделал русский штык - доделает русская школа». Всего за два года он смог основательно подорвать польскую культурную гегемонию на вверенной ему территории.

Известный русский философ и писатель Иван Солоневич так оценивал усилия Муравьёва по деполонизации:

«Край, - сравнительно недавно присоединенный к империи и населенный русским мужиком. Кроме мужика русского там не было ничего. Наше белорусское дворянство очень легко продало и веру своих отцов, и язык своего народа и интересы России… Народ остался без правящего слоя. Без интеллигенции, без буржуазии, без аристократии - даже без пролетариата и ремесленников. Выход в культурные верхи был начисто заперт польским дворянством. Граф Муравьёв не только вешал. Он раскрыл белорусскому мужику дорогу хотя бы в низшие слои интеллигенции»...

Киевский генерал-губернатор Дмитрий Гаврилович Бибиков, занимавший этот пост в 1837–1852 гг., также вполне осознавал угрозу, проистекающую от засилья в крае польского дворянства. Им были разработаны инвентарные правила, определявшие отношения крестьян с помещиками. К сожалению с украинофильством никакой борьбы не велось, хотя следующий генерал-губернатор Николай Николаевич Анненков и приложил усилия для принятия так называемого валуевского циркуляра. Циркуляр этот, названный по имени министра внутренних дел империи Петра Александровича Валуева, был тайным и прямого действия не имел, а адресовался Цензурному комитету с требованием запретить печатать учебную, политическую и религиозную литературу на украинском языке.

Валуев в своей записке отмечал, что «общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами, и в особенности поляками, так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии. Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру; и по тому; что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков».

Однако запретительная мера эта была половинчатой и малодейственной, поскольку была направлена лишь на использование украинского языка в политических целях, но печать «изящной литературы» и разработки литературного украинского языка прекращены не были.

У всякой идеи должны быть свои мученики. У украинской они тоже есть. Венец великомученика отводится украинской мифологией Тарасу Шевченко, распятому проклятыми москалями (фигурально, конечно), а просто мучениками можно считать его коллег по Кирилло-Мефодиевскому братству. «Свидомые» свято уверены, что репрессии проклятого царского режима обрушились на голову святого «кобзаря» лишь за то, что тот был украинцем. Но это суждение в корне неверно. Кирилло-Мефодиевское братство, созданное по инициативе Николая Костомарова, было тайной политической организацией самого радикального толка. Основные пункты программы были следующие:

Освобождение славянских народностей из-под власти иноплеменников (в том числе отделение Украины от России);

Организация их в республики с удержанием федеративной связи между ними (при этом независимая Украина мыслилась чуть ли не как центр федерации);

Уничтожение крепостного права;

Упразднение сословных привилегий и преимуществ;

Религиозная свобода и веротерпимость;

При полной свободе всякого вероучения употребление единого славянского языка в публичном богослужении всех существующих церквей;

Полная свобода мысли, научного воспитания и печатного слова и преподавание всех славянских наречий и их литературы в учебных заведениях всех славянских народностей.

Чтобы почувствовать, насколько эти идеи были проникнуты антигосударственным пафосом, давайте поищем аналогию в реалиях сегодняшнего дня. Когда радикальные националисты и религиозные фанатики провозглашают идею освобождения Чечни от российского гнета и создание Кавказского халифата из освобожденных из под христианского ига народов, то перепуганная общественность единодушно поддерживает лозунг «Мочить в сортире!» и всячески одобряет ковровые бомбардировки и зачистки в самашкинском стиле. Так неужели царские власти должны были безучастно глядеть на бурную деятельность национал-сепаратистов республиканского толка?

Ситуация осложнялась ещё и внешнеполитическим аспектом усилий украинствующих республиканцев посягнувших, пусть даже только на словах, на территориальную целостность не только России, но и Австрийской империи. Император Николай являлся, как известно, рьяным охранителем Священного Союза трех держав, направленного на незыблемость европейских границ, и ему совсем не улыбалось, что кучка фармазонов дискредитирует его на международной арене. Может быть, несколькими годами раньше или позже власти смотрели бы на интеллигентов-карбонариев сквозь пальцы, но 1847 г. когда тайное общество было ликвидировано, выдался крайне напряженным. В 1846 г. в австрийской Галиции поляки учинили мятеж, который был подавлен при деятельном участии русского населения, а вскоре разразилась венгерская революция, чуть было не поставившая жирный крест на империи Габсбургов. Если бы не русские штыки, то так бы, вероятно, и случилось. Мне, конечно, очень трудно симпатизировать Австрии, да только уж очень неудачное время выбрали Шевченко с Костомаровым, чтобы разводить революционную деятельность.

Репрессии против кирилло-мефодиевцев носили чисто символический характер. Костомаров, один из создателей общества, всего год отсидел в Петропавловской крепости и некоторое время пребывал в ссылке, но не в Сибири, всего лишь в Саратове, а в дальнейшем спокойно занимался своим любимым украинофильством без всякого стеснения. Покаявшемуся Кулишу четырехмесячный тюремный срок и ссылку в Вологду заменили двумя месяцами пребывания в арестантском отделении военного госпиталя, а местом ссылки назначили Тулу. Гулак провел в тюрьме под следствием три года, но вероятно лишь потому, что отказался давать какие-либо показания, после чего отправился на пять лет в пермскую ссылку. Тарас Шевченко пострадал больше всех - 10 лет прослужил солдатом в Оренбургском полку. Но причиной столь «суровой» кары было вовсе не участие в тайном обществе, и уж тем паче, не украинофильство, а найденные у него при обыске стихи о императрице оскорбительного характера, что по тем временам было тяжким преступлением.

В то же самое время, в 1849 г. в отношении другого тайного общества - кружка петрашевцев в Петербурге были применены меры куда более жёсткие - 122 человека находилось под следствием, из них 21 приговорены к смертной казни. Приговоренные уже стояли перед строем солдат на Семёновской площади, когда расстрел был им заменен ссылкой. Почему-то никому не приходит в голову объявить все эти репрессии национальным угнетением русского народа со стороны немецкой по крови царской династии.

Нация из иностранной пробирки

Вся дальнейшая история российского украинофильства практически не выходит за рамки интеллигентской среды. Хождение в народ переодетых в шаровары и вышиванки студентов, приобщающихся таким образом к крестьянскому диалекту и сельскому фольклору, выглядело, скорее, как забава мажорствующей молодежи, но на пробуждение в массах «украинского самосознания» никакого влияния оказать не могло. Однако после издыхания польского импульса, всё большее влияние на отечественных украинофилов начинает оказывать галицкое политизированное украинство, более того, по мере приближения Первой мировой войны австрийский и германский генеральные штабы всё большее внимание начинают уделять украинству по чисто практическим соображениям. Украинофилов они видят своим агентами влияния, а украинской доктрине пытаются сделать прививку сепаратизма.

В 1906 г. начинается масштабная акция так называемого языкового крестового похода в Малороссию, организованная Веной. В крупнейших городах Юго-Западного края как грибы после дождя (золотого!) открываются многочисленные украиноязычные издания, откуда не возьмись, появляются сотни пропагандистов возвращения к истокам «ридной мовы».

Движение крестоносцев бурно приветствуют социалисты и либералы, руководствуясь той логикой, что всё, что направлено против царизма, к лучшему. Но крестовый поход заканчивается полным провалом, потому как австрийский вариант украинского языка, грубо насаждаемый в полонизированной Галиции, оказался совершенно непонятен малороссам.

Как констатирует в своей брошюре «Первые украинские массовые политические газеты Поднепровья» (Нью-Йорк, 1952 г.) Юрий Тищенко-Сирый, один из тогдашних крестоносцев, «помимо того маленького круга украинцев, которые умели читать и писать по-украински, для многомиллионного населения Российской Украины появление украинской прессы с новым правописанием, с массой уже забытых или новых литературных слов и понятий и т. д. было чем-то не только новым, а и тяжёлым, требующим тренировки и изучения».

По свидетельству Сирого, у самого массового издания крестоносцев «Ридный край» было всего две сотни подписчиков. Надо полагать, все они были самими укро-австрийскими крестоносцами, потому что российские украинофилы с раздражением отмечали, что читать прессу крестоносцев без словаря (украинско-украинского?) не в состоянии. Их угнетало обилие в галицком новоязе большого количества выдуманных - «выкованных» слов, искусственно созданных для замены слов русских. Против потуг крестоносцев гневно выступил даже классик укро-литературы Нечуй-Левицкий, ратовавший за создание литературного украинского языка на основе малороссийских диалектов, а не ополяченного за века галицкого говора. Стоит ли говорить, что массы простого люда от укро-австрийского воляпюка в ужасе отшатнулись. Многие малороссы, увидев до какого маразма может довести попытки сделать язык на основе просторечного крестьянского диалекта, вообще пришли к выводу о ненужности подобных экспериментов, сделавшись сторонниками единого литературного общерусского языка.

Поэтому ничего удивительного, что не удалась в 1918 г. Украинская народная республика под протекторатом Берлина даже несмотря на то, что «национальное украинское правительство» - Верховную Раду возглавлял австрийский агент и германофил Михаил Грушевский, воспевающий в своих статьях германо-украинское расовое родство и общность политических целей. Слишком громадная пропасть разделяла народ и прогерманскую украинствующую верхушку. Замена в апреле 1918 г. оккупационными властями прозападного правительства Грушевского, напичканного австро-германскими агентами на лубочно-украинофильский режим гетмана Скоропадского, также не принесла особых успехов. Как только германские войска после ноябрьской революции 1918 г. оставили Киев, Скоропадский (вот же говорящая фамилия!) был свергнут сторонниками Директории. Власть Петлюры была непрочной, его войска были многократно биты и белыми, и красными, и махновцами. Власть Директории сделалась вскоре чисто номинальной и не распространялась дальше вагона, в котором моталось «украинское правительство», вынужденное постоянно от кого-либо бежать. В народном фольклоре от тех времен осталась издевательская поговорка «У вагонi Директорiя, пiд вагоном территорiя».

Ни один из укро-националистических режимов в период революции и гражданской войны не продемонстрировал ни малейших признаков жизнеспособности. Верховная Рада и Гетманат являлись германскими марионетками, Петлюра в конце своей политической карьеры полностью лег под поляков, щедро раздавая им территорию «ридной Украйны» взамен поддержки своей чисто номинальной власти. Командующий немецким восточным фронтом Гофман в своих мемуарах писал: «Украина - это дело моих рук, а вовсе не плод сознательной деятельности русского народа». Кстати, и сама украинская государственная идея была наполнена конкретикой в Германии. Создатель Германской империи фон Бисмарк в 1877 г. провозгласил: «Нам нужно создать сильную Украину за счёт передачи ей максимального количества русских земель». Всё верно, создать Украину за счёт украинских земель было невозможно по причине отсутствия таковых, а покушаться на земли дружественной Австро-Венгрии канцлер счел неправильным. Даже в Галиции, где «титульная нация» формально составляла 60 % населения (следует при этом помнить, что единства между украинцами и русинами не существовало, а потому процент украинцев был, вероятно, ниже), а поляки всего 25 %, Западноукраинская народная республика не продержалась по сути и нескольких дней, хотя формально время её существования исчисляется почти в шесть месяцев.

3 ноября 1918 г. во Львове Украинский национальный совет провозгласил создание национального государства, но уже 6 ноября восставшие поляки контролировали более половины города. 21 ноября подошедшие регулярные части польской армии полностью очистили Львов и правительство ЗУНР бежало в Станислав (ныне Ивано-Франковск). Тем временем Румыния оккупировала Буковину, а чехословацкие части заняли территорию Закарпатья. Вскоре армия галичан полностью утратила контроль над территорией ЗУНР. В июле 1919 г. наступление галичан на Львов окончилось провалом.

Но благодаря тому, что австрийцы в свое время создали из галицких украинцев части сичевых стрельцов (имея в виду их использование для колонизации Малороссии), созданная на их основе Украинская галицкая армия оставалась в течение всего периода гражданской войны значимым военным фактором. Объединение, чисто формальное, конечно, УНР и ЗУНР 22 января 1919 г. предоставило в руки российских украинизаторов весомый ресурс в 50 тысяч национально «свидомых» галицких штыков. Ещё одной силой, на которую опирались украинизаторы, были пленные австрийские украинцы, игравшие в 1917–1920 гг. роль авангарда украинизаторских сил. Впрочем, усилия галичан в области госстроительства запомнились современникам разве что попытками украинизировать киевские вывески...

Слишком очевидна и тупиковость «самостийного» пути развития сегодняшней Украины. В январе 1992 г. республика Украина была ядерной державой (!) с развитой авиакосмической и военной промышленностью, самым продуктивным из всех 15 бывших советских республик сельским хозяйством, мощной угольно-металлургической базой, сильнейшей научной школой и центрами высокотехнологичными предприятиями (достаточно вспомнить, что первый компьютер в Европе был создан в 1948 г. в Киеве). Украина имела доступ к дешёвому российскому газу и нефти, не знала вооруженных конфликтов на своей территории. Украинцы не унаследовали ни цента из многомиллиардных внешних долгов СССР. То есть стартовые условия для экономического рывка и занятия страной подобающего места в европейской и мировой табели о рангах были у украинцев куда более благоприятными, нежели у других союзных республик, включая РСФСР.

Прошло 20 лет, за которые Украина влезла по уши в долги и учинила жуткий саморазгром своей экономики. За меньшее время немцы подняли из руин Германию и сделали её европейским лидером после проигранной Второй мировой войны. Японцы в тех же условиях сотворили послевоенное экономическое чудо. А Украина, будучи в невероятно более выгодных условиях, показала абсолютнейшую бездарность своей (своей ли?) государственной элиты. Сегодня в украинской прессе уже открыто высказывается идея ограниченного суверенитета, по которой США возьмут страну под свой официальный протекторат, предоставив ей взамен некие экономические преференции. Это означает, прежде всего, что Америка продолжает свою политику по превращению «самостийной» Украины в антироссийский плацдарм.

Алексей Кунгуров, «Русский мир»

1.2. Первое замечание касается того обстоятельства, что большинство авторов статей о происхождении слова Украина считают начертание слова «украина» сокращением слова «о украина» с потерей первой буквы «О ».

1.3. Однако в письменном русском языке , означающее «любую землю у края» до 1708 года имело другое начертание, чем оу краина, так как начиналось с буквы «УК» («ОУ», «ОУК» или «ОУКЪ ») - 21-ой в кириллице и 22-ой в старославянской азбуке), которая при утверждении Петром I гражданского шрифта, приобрела форму современной буквы «У».

1.4. Если буква ОУК была заменена в гражданском шрифте Петром I на «У», то получается, что вплоть до 1708 года одновременно существовали: (1) «оу краина» в смысле «любая окраина», которое на этом этапе благополучно эволюционировало в современное русское слово «окраина», и (2) имя собственное « » (как устная словоформа), которое своим несоответствием правилам современного русского языка указывает на свое иностранное происхождение, а именно - от польского «Ukraina ».

1.5. Если бы звучание старинной буквы «ОУКЪ» было без дифтонга , то можно было был говорить о совпадении звучания в период до 1708 года слова «оукраина» с польским словом Ukraina и современным названием Украина, тогда бы мое исследование свелось бы лишь к истории заимствования у поляков НОВОГО ЗНАЧЕНИЯ для слова «оукраина», а именно - топонима или названия, как имени собственного. Но по причине коллизий русского языка пришлось писать дополнительную статью, детализирующую а. Еще на что хочу обратить внимание читателей - так на то обстоятельство, что сегодня нет возможности воспроизвести и старинное начертание, поэтому и придумали письменную словоформу «оу краина» как попытку современными буквами передать оригинальное написание. Звучание же букв «ОУ», «ОУКЪ» и «УК» как дифтонгов теперь можем лишь представить.

1.6. Мое исследование есть история названия Украина , поэтому я стремлюсь к максимальной конкретности и историчности . Ведь имя собственное Украина всегда связано с определёнными историческими личностями и некой территорией, поэтому здесь много карт, а повествование ведется в соответствии с хронологией исторических событий. Я старался писать этот исторический (рассказ) в соответствии с и .

1.7. Отвлечение. Если учитывать факт, что слово оу краина начиналось с буквы «ОУКЪ », то, мягко скажем, странно звучит заголовок - «Україна» у літописах - в украинской Википедии. Получается так, что про- и просто укро-историки присваивают все письменные начертания слова «оу краина» в древних текстах, как упоминания названия современного государства Україна . Собственно, ту же ошибку совершают в русской Википедии авторы статей: - Украина (топоним) и особенно в Украина (пограничная земля) , которые никак не учитывают написание древнерусского слова «оу краина», что понижает ценность тех статей до нулевой.

1.8. Однако оставим украинским историкам поиски происхождения слова Украина от укропитеков, но в силу приведенных замечаний - наименование Украина мы может отсчитывать только от момента, когда русское слово оу краина стало именем собственным с новым значением - как уникальный топоним . Причем, если бы в русском языке название Украина (как топоним) появилось ПОЗЖЕ 1708 года, то никакой версии о польском происхождении мы бы не рассматривали. Коллизия состоит в том, что буква «У» для словоформы У краина появится лишь в 1708 году, а до этого могло существовать лишь форма ОУК раина с дифтонгом «ОУКЪ» в начале слова, что приводит нас к предположению, что вначале у поляков было заимствовано новое значение слова, с сохранением прежнего начертания «оукраина» . Этот маленький нюанс и является ключевым вопросом данного исследования.

1.9. Кроме того известно, что еще до 1708 года в русском национальном языке появилось слово окраина , которое вытеснило простое слово оу краина. Скорей всего причиной была сложность написания буквы «ОУК», и в условиях отсутствия буквы «У» закрепился вариант «о краина» с буквой «О» в начале слова. Поэтому я полагаю, что уже до реформы алфавита в 1708 году в русском языке сложилось сегодняшнее положение - есть слово окраина и есть имя собственное Украина , а простое слово украина-оукраина исчезло, так как осталось без значения.

1.10. Поиски ответа на вопрос: - откуда название Украина появилось в русском языке? приводят нас к выводу о заимствовании самими поляками слова «оукраина» из западнорусского языка . Так как в латинском алфавите, на котором основан польский язык, есть однозначная буква «U », то у поляков не было проблем с конструированием польского слова «Ukraina». Далее я попытаюсь обосновать версию, что название Украина было полонизмом , т.е. заимствованием из польского языка обратно в русский язык, для чего советую посмотреть на карту, где обозначены оу краинные земли , которые в ходе заключения Люблинской унии будут отторгнуты в пользу Королевства Польского .

Наименование Украина

2.1. Кроме того в статье я пытаюсь обосновать тезис , что имя собственное Украина появляется, и даже закрепляется на картах как топоним, благодаря войне запорожских казаков с властями родной для них Речи Посполитой . Причем мы даже можем проследить некую хронологию процесса становления слова оук раина названием государства Украина .

2.2. После отторжения оукраинных земель от и перевода их в состав Королевства Польского в делопроизводстве польского правительства появляется , который сам был заимствованием слова оу краина из западнорусского языка жителей . Трудно судить, стал бы термин Ukraina топонимом , так как аналогичный Niżowcówа просто забылся , если бы не вооружённое восстание казаков Войска Запорожского против правительства Речи Посполитой .

2.3. Крупное восстание на территории самого большого государства Европы того времени привлекло внимание европейцев, в результате чего появились карты с обозначением арены боевых действий топонимом Ukraina . Иностранцы (в частности, составители карт) не понимали, что означает слово украина в славянских языках, но именно по этой причине топоним Ukraina вошел в языки мира и, даже в русский, как имя собственное Украина .

2.4. Для обоснования польского происхождения слова Украина приведу иллюстрацию, из которой видно, что Волынь, Подолье, Киевщина и часть Черниговского воеводства, которые и образовывали оу краинные земли Литвы, переходят в состав Речи Посполитой (а по факту - в состав Королевства Польского) в 1569 году в ходе заключения Люблинской унии .

2.5. Мы можем смело исключить из числа изобретателей слова Украина русскоговорящих жителей Руси и Литовского княжества, так как носитель русского языка понимает, что слово оукраина-украина-окраина, значение которых есть земля «у» «края» , не может обеспечить идентификацию . Оукраины-окраины были по всем сторонам света, поэтому изобретатель слова Украина мог быть лишь иностранцем, не знающим нюансы языка. Если же считать все земли, в истории хоть раз обозначаемых как оукраина, то родиной украинцев надо считать берега Белого моря или Сибирь. Боюсь, даже это не остановит свидомых историков, которые в каждом слове, содержащим подряд три буквы «у-к-р», видят упоминание названия государства Украина .

2.6. Подобные рассуждения с учетом приведенной выше Схемы переходов земель позволяют свести время появления названия Украина как раз к периоду Люблинской унии 1569 года, когда литовская оукраина становится собственностью поляков.

Польская территория Украины

3.1. Версия польского происхождения названия Украина поддерживается русскими словарями, например, в статье Украина (топоним) мы можем прочитать следующее:

3.2. Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того, как в конце XVI века Южная Русь (в смысле Юго-Западная Русь) в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть её территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра («очаковского поля») на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться «Украиной». Связано это было с приграничным расположением этих территорий в польском государстве: так, Самуил Грондский, польский автор истории восстания Хмельницкого (около 1660 г.), писал: «Латинское margo (граница, рубеж) по-польски kraj , отсюда Украина - как бы область, расположенная у края (польского) королевства ».

3.5. ...Документы говорят о «Украине подольской», «Украине Брацлавской», «Украине киевской». (Например) «Dyaryusz sejmowy» 1585 называет Подолье - «Ukraina Podolska». «Україна» за часів Речі Посполитої

3.6. Получается, что версия Самуила Грондского об автохтонном характере происхождения слова «ukraina» от польского kraj , которая приведена в цитате из словаря Брокгауза и Ефрона, не находит подтверждение, другое дело, что корни слов в родственных славянских - польском и русском - языках часто совпадают. Надеюсь, я убедил читателя в версии о польском слове ukraina, как заимствовании из русского языка. В латинизированном алфавите польского языка была лишь одна буква «u», которая однозначно могла отобразить первую букву «оук » в старом русском слове оу краина.

3.7. Видимо, именно понятность значения позволяла полякам использовали слово ukraina первоначально буквально в значении слова оукраина, однако в 1590 году появляется проект приказа Porządek ze strony Niżowców i Ukrainy , который многое проясняет в вопросе происхождения топонима Украина.

3.8. Тут есть нюанс, так как в Великом княжестве Литовском, скорей всего, оукраиной назывался весь регион, включая и земли Запорожской Сечи (т.е. Дикое Поле), но поляки имя собственное Украина присвоили лишь тем землям, которые отходили к Польше в соответствии с универсалом польского короля Сигизмунда II. Я могу ошибаться насчет отсутствия упоминания Дикого Поля в универсале, так как не читал текста универсала, хотя, безусловно, территории казаков в низовьях Днепра так же переходили в состав Польши. Нюанс не особо значимый для истории названия Украина, но факт разделения в делопроизводстве польского правительства территории литовской оукраины на две части , позволяет найти историческое место появления Украины и проследить распространение названия Украина на остальные территории Юго-Западной Руси.

3.9. Когда же поляки, ставшие новыми хозяевами, начинают осваивать литовскую оукраину, имя Украина переходит в западнорусский язык местных жителей, но уже как заимствование из польского языка. Понятно, что не требовался , но имя собственное Украина уже было полонизмом в западнорусском языке местных жителей.

3.10. Тут есть неисследованные моменты, а именно - (1) имелось ли отличие в произношении полонизма Украина от русского слова «оу краина»? что мы вряд ли выясним, и (2) - отличие в написании в письменном западнорусском языке Великого княжества Литовского и великорусском языке Русского царства (до реформы алфавита в 1708 году). Исследование этого нюанса могли бы усилить обоснование версии польского происхождения названия Украина.

3.11. Хотя у меня нет сведений о начертании полонизма Украина, но определенно, в русском языке слово оукраина приобретало новое значение - «имени собственного как названия Украина» - в случае применения его к уокраинных землям литовского княжества, перешедших в состав Королевства Польского. При этом великорусский язык Русского царства уже настолько отошел от древнерусского языка Киевской Руси, что в нем уже в 17 веке появляется слово окраина , подтверждением чему надо считать появление топонима O kraina на картах в Европе.

3.12. Судя по картам, были попытки произвести от слова окраина - собственный термин Окраина для обозначения южных территорий Руси. Ведь к этому времени границы Русского царства смещаются южнее Белгородской межи, так что появляется общая граница с польской Украиной. Появление в великорусском языке собственного топонима Окраина подтверждает тот факт, что Россия не имела никакого отношения к появлению названия Украина. Все походження назви Україна происходили в период нахождения ее в составе Королевства Польского (в Речи Посполитой).

Когда появилось название Украина

4.1. Мы уже довольно подробно выяснили происхождение названия Украина , а Схема перехода земель Украины в состав исторических государственных образований позволяет определить период, когда появилось название Украина . Именно универсал короля очертил историческое ядро Украины , перечислив Волынь, Подолье и Киевщину с частью Черниговщины, как земли, подлежащие переходу в состав Королевства Польского. Однако целью моего исследования является вопрос появления названия Украина в русском языке, и потому можно предположить, что первыми, кто перенял слово Украина от поляков было местное русскоязычное население бывшей литовской оукраины.

4.2. Однако для истории названия Украина не столь важно, как местные жители приняли новое наименование своей оу краины, главное, что его приняли казаки , которые постепенно захватывали всю Юго-Западную Русь (Малороссию). Ведь именно казаки углядели в слове Украина сепаратистский смысл противостояния оу краинного края остальной Польше, так как топоним Ukraina в польской терминологии объединял все территории, на которых шло освободительное движение. Наименование Украина уже как заимствование из польского языка прижилось в западнорусском языке местного населения по той причине, что стало лозунгом, под которым казаки отстаивали свою самостийность.

4.3. История становления слова «оукраина» названием государства начинается в 1569 году, когда хозяевами оукраинных земель становятся поляки, которые переиначивают русское «оукраина» в польское «ukraina». Местному русскоязычному населению пришлось принять польское название Ukraina , но название Украина не стало официальным, так как на территории церковной епархии Μικρὰ Ῥωσία (появилась в административном делении константинопольской православной церкви еще в 14 веке, на русском называлась сначала - Малая Русь, потом - Малая Россия) произойдет серия восстаний против политического, экономического и религиозного гнёта. Выразителями интересов всего русинского православного населения станут запорожские казаки, чему способствовал массовый переход восставших крестьян в ряды казаков. При этом старшины казаков использовали восстания для выражения своих требований к властям Речи Посполитой по уравниванию в правах с польской шляхтой , но поляки пытались подавить восстания силой, что с учетом вооруженности казаков превращало акты подавления в локальные войны. Национально-освободительная война казаков вызвала огромный интерес в странах Европы, для удовлетворения которого на картах появляется топоним Ukraina для обозначения территории восставших казаков, который поначалу дополнялся пояснением - Ukraina terra cosacov земля казаков .

4.4. Первой подобной картой считается Генеральная карта Украины ? созданная в 1648 году картографом Вильгельмом Гондиусом по рукописной карте, выполненной Гийомом Левассером де Бопланом по заказу Владислава IV.

4.5. В ранних вариантах карты название ukraina писалось без прописной буквы в начале слова , видимо, от поляков или литвинов, служивших источником сведений, составители карт получили значение слова ukraina буквально как удаленная окраина-оукраина: «Описание общее мест пустынных, в просторечии называемых украина, с прилегающими областями ».

4.5. Вероятно, обозначать какую-то безлюдную пограничную область именем собственным составителям карт казалось странным. Этот нюанс с написанием u kraina со строчной буквы достоин отдельного исследования, но если это так и было, то серия карт отражает эволюцию понимания составителями карты слова ukraina от обезличенной «окраины» до имени собственного - уникального названия и топонима U kraina, которая могла происходить, если только таковая эволюция имела место у самих поляков.

4.6. Впрочем, топоним Ukraina на картах появлялся и раньше, например, на карте Великого княжества Литовского Томаша Маковского , бывшего землемером при дворе князей Радзивиллов , изданной в 1613 году в Амстердаме, но локализация этой UKRAINA привязывалась к правому берегу Днепра в области Нижней Волыни.

4.6. Должен признать, что все версии с картами мною приняты «на веру», поэтому считать их подтверждением моего тезиса не следует. Но наличие латинского обозначения UKRAINA на картах ВКЛ, изданных до 1648 года, подсказывает нам еще один путь, по которому поляки могли получить собственный топоним Ukraina. Но боюсь, желающих подтвердить эту версию - не найдется.

Польская Украина

5.1. К сожалению, я не нашел фотокопий каких-либо документов запорожских казаков, по которым можно было бы узнать оригинальное написание слова Украина на западнорусском языке. Скорей всего таковые документы существуют, так как кругом утверждают о существовании неких упоминаний Украины, но самого начертания никто не приводит. При этом есть переписка с властями Речи Посполитой, которая, конечно, велась на польском языке. Но упоминание Украины в виде польского термина Ukraina уже ничего нового не дает для исследования вопроса перехода польского топонима Ukraina в диалекты западнорусского языка русинов и казаков.

5.2. Автор статьи Украина (топоним) пишет: «Понятие [Украина] использовалось в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники ». Собственно, почему бы местным жителям не использовать понятие Украина , если эти земли так назвали поляки, как хозяева этих земель. Тут важно другое замечание автора: «Оно [название Украина], однако, не распространилось на все южнорусские земли и не стало названием государства. В официальной переписке Хмельницкий называл себя гетманом Войска Запорожского, земли же называл малороссийскими или "украинными"».

5.3. Будущее наименование этих «украинных» земель топонимом Малая Россия (Малороссия) связано с нюансами принятия Запорожского казачества в состав Русского царства, но в тот период, когда Украина была частью Польши , названием Украина обозначали историческую область, называемую Наддніпрянська Україна .

5.4. Однако так как польский топоним Ukraina обозначал территорию, занятую восставшими казаками , то границы Украины постоянно менялись, тем более, гражданская война (Руина (история Украины)) разделила казаков на два лагеря - Правобережную Гетманщину и Левобережную Гетманщину (Левобережная Украина).

5.5. Верхушка казаков Правобережной Гетманщины отказалась от присоединения к России и признала власть правительства Речи Посполитой, поэтому Правобережная Украина, отмеченная желтым цветом на карте, на момент Андрусовского перемирия 1667 года принадлежала Речи Посполитой, но само слово Украина не использовалось ни в тексте Андрусовского соглашения, ни в тексте готовящегося Вечного мира между Россией и Речью Посполитой.

5.6. Названия - Правобережна Україна и Лівобережна Україна - фиксировали противостояние двух лагерей казаков в гражданской войне. Территория Левобережной Гетманщины увеличилась за счет земель Черниговского воеводства, но беженцы из Руины бежали на пограничные черноземные земли России, которые получили название Слободская Украина

5.7. Время существования Правобережной Гетманщины оказалось коротким, так что понятие пережило это образование лишь благодаря противопоставлению Левобережной Украине, которая вместе с территорией Запорожской Сечи вошла в состав Российского царства под название (от Малая Россия).

Малороссия или Украина

6.1. Возможно, вопрос - почему Малороссия , а не Украина? - остается самым интересным в истории названия Украина. Скорей всего на Руси уже знали значение слова Украина , но запорожские казаки переходили «под руку» русского в качестве прихожан православной епархии Малая Россия , а причиной перехода объявлялось нарушение польским королем Яном Казимиром принципа веротерпимости.

6.2. Хотя Земский собор 1953 года единодушно одобрил принятие казаков «под руку» русского царя, но все понимали, что это приведет к новой войне с Речью Посполитой , тогда как еще не забылась русско-польская война (1609-1618) , когда поляки два года оккупировали Кремль. Поэтому предлагалась интерпретация, будто Ян Казимир нарушил обещание веротерпимости, что освобождало казаков от присяги польскому королю. Ведь для России, как монархического государства, спаянного с церковью, вопрос с клятвой имел концептуальное значение.

6.3. Обсуждался также и вопрос об отказе населения Украины (?) от присяги польскому королю. По мнению думных чинов, в связи с нарушением присяги польским королём (Ян Казимир обвинялся в нарушении данной им присяги о веротерпимости) украинский (?) народ освобождался от присяги королю и, следовательно, царское правительство принимало «вольных людей», а не бунтовщиков . Мартовские статьи

6.4. Тут надо отметить неправомочность использования понятия украинский народ автором статьи в Википедии, так как Гетманщина, под которой и подразумевалась Украина, была восточной частью Малопольской провинции Королевства Польского, которую запорожские казаки захватили в ходе восстания. Нельзя говорить о какой-либо общности населения этих польских земель, в 1569 году отторгнутых от Великого княжества Литовского, а в середине 17 века захваченных войском запорожских казаков, которых во всей Гетманщине насчитывалось всего несколько десятков тысяч. Понятие украинец появится в России лишь в 19 веке, когда для единения с русинами, живущими за границами России, народовольцы поднимут вопрос об их этническом единстве с .

6.5. По версии Москвы в состав России переходили не территории, а православное население (миряне епархии Малой России), которое вынуждено было сделать это по причине отказа польского короля от обещания обеспечить веротерпимость. Название малоросс (или малороссиян) появилось лишь благодаря тому, что тогда не было термина, объединяющего всех православных мирян Юго-Западной Руси, кроме слова Малая Россия, бывшего названием здешней православной епархии.

6.6. Другой причиной - почему Малороссия, а не Украина - стало названием земель, воссоединявшихся с Россией, было активное участие малороссийского православного духовенства, которое в католической Польше находилось под идеологическим давлением. Именно духовенство Малой России предложило концепцию триединого русского народа , впоследствии получившую официальный статус в Российской империи. С учетом этой концепции одного русского народа в генеральной доктрине собирания Москвой утраченных земель Киевской Руси отдельного народа украинцев быть не могло, соответственно, и отдельной автономной территории (тем более страны). С позиции Москвы воссоединение Малороссии с Россией должно было выглядеть не как переход казаков, а как долгожданное возвращение православных мирян Малой России в лоно Московского патриархата. При такой трактовке для не было места в создаваемом официальном мифе, и поэтому в Российской империи попало под запрет.

6.7. Русинское население Малой России автоматически причислялось к государственно-образующей нации, даже больше, власть и церковь России вплоть до большевистского переворота в 1917 году придерживались идеологии малороссийской идентичности :

6.8. Малороссийская идентичность , также малорусско-общерусская идентичность - культурная, политическая, религиозная и этническая самоидентификация элиты, а впоследствии и большей части населения Малороссии в качестве одной из составных частей единого русского народа. Начало формирования этой самоидентификации среди элиты Войска Запорожского пришлось на XVII век. Существенным фактором, способствовавшим этому процессу, являлось представление о равенстве этнических и социальных прав и возможностей, которыми элита Малороссии может пользоваться в составе Российского государства. В течение последовавших столетий малорусско-общерусская идентичность утвердилась на территории Малороссии как доминирующая.

6.9. В России, как , мало обращали внимание на национальность, тем более на малороссийское происхождение. Казакам удовлетворили все их требования: - старшинам дали дворянство, а простым казакам - право служить в регулярной армии, хотя все структуры Запорожской Сечи были уничтожены.

6.10. На протяжении XVIII века наблюдается интеграция казацкой знати в российское дворянство, выходцы из Украины занимают высокие должности в составе Российской империи, среди них такие влиятельные политики, как глава Синода Феофан Прокопович, генерал-фельдмаршалы Алексей и Кирилл Разумовские, канцлер Александр Безбородко. Украина раннее Новое время

Украина Малороссийская

7.1. История названия Украина содержит один эпизод, по своей сути малозначительный, но который можно считать первым официальным употреблением слова Украина на русском языке - именно как названия государственного образования. Если читатель помнит, то я подчеркивал, что для начертания слова Украина как имени собственного имелись препятствия, однако Википедия утверждает , что в 1658 году термин «У крайна Малороссійская» официально появился в царской «Грамоте Полтавскаго полка Полковнику, Старшинамъ, Войску и всемъ Малороссійскимъ жителямъ» от 23 сентября и затем укоренился в гетманской канцелярии и летописании. К сожалению, фотокопии оригинала не приводится, но судя по контексту, русский царь в этой грамоте слово Украина употребил уже не в значении «оукраинные земли».

7.2. Но как бы там не было, значение этого документа в том, что, возможно, это словосочетание «У крайна Малороссійская» в грамоте 23 сентября 1658 года является первым официальным употреблением названия Украина на русском языке, по крайне мере, в значении некой территории, управляемой структурами Запорожского войска. Даже, если начертание было привычным - оук раина, то значением этого слова ОУК раина было - имя собственное .

7.3. Я не знаю, на каком диалекте была написана грамота, но определенно известно, что на диалекте русского языка, чему свидетельство мы находим в той же Википедии:

7.4. «У казаков нет другой письменности, кроме народной русинской, но лишь немногие ею занимаются»

Альберто Вимина, венецианский посол к Б. Хмельницкому, 1650 год.

Украина как Малая Россия

8.1. История названия Украина в Российской империи обуславливалась соотношением понятий Украина и Малая Россия . В самом Русском царстве присоединение Левобережной Украины к России рассматривали лишь как этап исполнения доктрины собирания всех земель распавшейся Киевской Руси вокруг Москвы. Целью были все земли Юго-Западной Руси, но в 17 веке уже трудно было апеллировать к давно исчезнувшему Галицко-Волынскому княжеству, поэтому русский царь выступал не как наследник галицких князей, а как глава церкви мог претендовать на территорию православной епархии Малая Русь, населенной мирянами единоверцами, которых воссоединение возвращало в лоно автокефального Московского патриархата.

8.2. Поэтому Украина как официальное название не имело шанса не только в силу его иностранного происхождения (скорее тогда его просто мало использовали, а о польском происхождении и вовсе не задумывались), а по географическому смыслу названия Украина, который в 17 веке воспринимался не иначе, как Украина территория казаков . Однако и это значение уже было эволюцией значения термина Украина, так как поляки ассоциировали топоним Ukraina лишь с литовскими воеводствами в Верховьях Днепра.

8.3. В русском языке название Украина появилось как обозначение территории Гетманщины , но так как Гетманщина официально называлась - Войско Запорожское , то топоним Украина распространялся и на коренные земли казаков - т.е. включал территорию Запорожской Сечи. Переход этих территорий в состав Российского царства под названием Малороссия сделал слово Украина синонимом слова Малороссия.

8.4. В условиях отсутствия терминов для обозначения потомков граждан Киевской Руси (обобщающий термин «русины» уже был приватизирован народностями Закарпатья) географическое обозначение жителя полькой окраины - «украинец» - приобретает черты этнонима . Получилось так, что малороссийская идентичность способствовала появлению этнонима «малоросс», а термин «украинец», изначально имевший лишь географическое значение как любой житель польской ukrainy, из топонима превращается в аллоэтноним, значение которого перекрывает значение «малороссиянин» и постепенно становится обозначением всех коренных русинов Юго-Восточной Руси, объединяемых тем признаком, что они были потомками жителей Древнерусского государства.

8.5. Правительство Российской империи могло держать слово Украина под запретом, но не могло препятствовать формированию на новых юго-западных землях России регионального хозяйственного комплекса, который естественным путем начал формироваться вокруг Киева, как самого крупного города всего региона.

8.6. Надо отметить, что даже Малороссия в составе России не получила какого-либо уникального статуса и, регионом Малая Россия считались несколько малороссийских губерний, наравне с таковыми же в остальной европейской части.

8.7. Новороссийские губернии, которые вскоре появятся в результате побед русской армии над турками, так же считались рядовыми, аналогично малороссийским.

Эволюция значения слова Украина

9.1. После того, как Войско Запорожское стало самостоятельной политической силой, завоевавшей право на самоопределение, выдвижение слова Украина в название для какой-то части польского королевства - потеряло всякий смысл. Сепаратизм казаков против Речи Посполитой просто стал реальной политикой Запорожского войска, решившего перевести свои земли из Польши в состав Русского государства. Однако лозунг о сепаратистских намерениях, вшитый в название Украина, как желание казаков получить автономию для своей Ukrainy как незалежной части Польши, в России стал не нужен даже самим казакам.

9.3. Говорить о территории Украина вплоть до Октябрьской революции 1917 года будет не корректно, так как никакой такой территории не было. Но появление в 1917 году не малороссийской, а Украинской народной республики (УНР) и, особенно факт воссоединения в 1919 году с Западной Украинской народной республикой (ЗУНР) показало, что налицо имеется национальная идентичность , которая основана на территориальной идентичности , признаваемой большинством населения (включая малороссиян) юго-западного региона Российской империи и русинским населением Королевства Галиции и Лодомерии , как провинции распавшейся в 1918 году Австро-Венгерской империи. Если нам более-менее понятна эволюцию слова Украина в России, то теперь надо понять, почему слово Украина стало САМОНАЗВАНИЕМ для русинов австрийской Галиции.

9.4. Волна национального самосознания приходится на 19 век, когда наполеоновские войны поломали границы монархических государств. Если ранее все государства в Европе были , безразличными к национальному составу населения, то Франция стала образцом моноэтнического государства. Конечно, никакого национального единства не было в помине, но эту концепцию национального государства усиленно продвигала католическая церковь под лозунгом - одно государство есть один народ под властью одного монарха . При поддержке римских пап, надеявшихся воспрепятствовать формированию единой европейской территориальной империи, идея существования единой «нации» французов становится доктриной французских королей, которые и создают из Франции эталон «национального» государства.

9.5. В 19 веке в Европе среди распространяется мода на национальное, так как эксперимент создания национального государства во Франции показал, что элита может сэкономить на содержании наемного войска, так как, если в сознание масс внедрить идею единения на основе этнической общности, то народ сам пойдет служить в армию, для защиты своей Родины, тем самым бескорыстно защищая элиту, объявившую себя «национальной».

9.6. В Россию эти европейские идеи проникали от поляков, которых после раздела Польши стало много в российских городах. В самой же Малороссии появляются литературные произведения как на суржике (смесь местного говора с русским языком), так и диалектах западнорусского языка, на которых продолжало говорить сельское население. Чаще эти произведения были пародиями, высмеивающими необразованность и дикие нравы местных помещиков, но эти литературные произведения на малороссийских диалектах накапливали словарную базу для конструирования в будущем украинского языка. Однако подавляющая часть малороссийской интеллигенции считала своим родным литературный русский язык, так как не представляла себе обособление от великой русской культуры.

Украина Тараса Шевченко

12.2. «До занятия этих земель Казимиром Великим (1340) здесь находились три отдельных древнерусских княжества (Львов, Галич, Перемышль), впоследствии объединенных под названием Русская земля, около 1434 года преобразованную в Русское воеводство в составе Малопольской провинции. Но массовое многовековое заселение этих земель позволяло поляками считать их своей исторической областью под название «Восточная Малопольша».

13.2. «Население в пределах территории, на которую ЗУНР рассчитывала распространить свой контроль, в 1910 составляло около 5,4 млн человек, в том числе около 60% украинцев и русинов, около 25% поляков, примерно 12% евреев, а также немцев, чехов и представителей других национальностей. В столичном Львове украинцы составляли 22% населения, тогда как на долю поляков и евреев приходилось свыше 60% жителей .» Посему Львов давно считался одним из важнейших польских городов. В связи с этим конфликт между ЗУНР и Польшей был неизбежен.

13.3. Первыми актами Украинского национального совета стали нормативные акты по украинизации. К службе в государственных органах ЗУНР допускались только граждане, владеющие украинским языком, так как государственным языком был объявлен украинский, который стал языком преподавания во всех школах (общественных, средних, гимназиях и др.).

Когда появился украинский язык

14.1. Тот факт, что украинский язык искусственный оспаривают только "свидомые", которых совершенно не интересует история украинского языка . У украинских переписчиков истории главным аргументом существования языка от укропитеков считается отождествление малороссийского наречия с украинским языком. Потому и любые попытки написать что-то на малороссийских диалектах (та же Энеида) на непонятной азбуке - объявляются артефактами украинского языка. При этом кивают на историю белорусского языка, который действительно является результатом естественной эволюции местного говора западнорусского языка, на основе которого был создан даже письменный западнорусский язык, признанный официальным в Великом княжестве Литовском. Однако конструктор украинского языка существенно отличается, как от западнорусского языка, казалось бы, очевидного источника, так и от белорусского, что странно, если бы формирование украинского языка шло бы аналогичным естественным путем.

14.2. Если никто не оспаривает факт существование малороссийского наречия в виде множеств местных диалектов, то относительно момента, когда появился украинский язык можно прочитать в записке цензора этого комитета Лазова министру внутренних дел Российской империи П. А. Валуеву в 1863 году:

14.3. «…само возбуждение вопроса о пользе и возможности употребления этого наречия в школах принято большинством малороссиян с негодованием. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было , нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши …общерусский язык …гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для него некоторыми малороссами и в особенности поляками так называемый украинский язык . Лиц того кружка, который усиливается доказывать противное, большинство самих малороссиян упрекает в каких-то сепаративных замыслах, враждебных России и гибельных для Малороссии».

14.4. Дело в том, что малороссияне даже не понимали, о каком таком письменном малороссийском языке идет речь (имелось лишь множество устных деревенских диалектов), поэтому они осудили попытки составления учебников на диалектах, которых сами считали убогими, отсталыми и деревенскими. Единого малороссийского языка не существовало, а было несколько местечковых суржиков в виде смеси русского с местным диалектом, что даже духовенство не одобрило публикацию перевода библии.

15.3. Антироссийская деятельность общества общеизвестна, даже Грушевский в 1914 году в России был осужден «за причастность к созданию Легиона украинских сичевых стрельцов и австрофильстве» (читаем правильно - за работу на австрийские власти). Однако широкую дорогу для распространения украинства на территорию Малороссии открыли революционные события 1917 года в России.

Украинизация в УНР

16.1. В отличие от Петрограда, где с первых дней Февральской революции оформилось и утвердилось двоевластие (Временное правительство и Петросовет), в Киеве инициативу проявили украинские националистические организации, назвавшие свое собрание 4 (17) марта 1917 года в клубе «Родина» словоформой - (Центральная Рада). Когда 9 (22) марта Временное правительство опубликовано «Обращение к украинскому народу», легализовавшее слова «Украина» и «украинец», то среди населения Юго-Западном края прошла волна протестов против украинизации Малороссии .

16.2. Причем многих коренных малороссиян возмутила именно позиция Временного правительства, признавшего переименования Юго-Западной Руси в Украину. Собственно, заигрывания власти новой России с местными националистическими движениями и стали причиной последующей насильственной украинизации, которая при власти большевиков была поднята на уровень государственной национальной политики на Украине.

16.3. Именно революция стала критическим этапом в становлении слова Украина (Ukraina) названием государственного образования, так как слова «Украина» и «украинец» были легализованы обращением Временного правительства, и были закреплены документами УНР, среди которых надо отметить Акт злуки , объединявший УНР и Западную УНР в одно образование.

16.4. Процессом украинизации руководили все те же проавстрийские украинофилы, перенесшие львовские заготовки идейного украинства на территорию революционной Малороссии. Причем правительство УНР в Киеве возглавил главный идеолог галицкого украинства - все тот же профессор Грушевский из Львова. Не удивительно, что эталонной НАСТОЯЩЕЙ Украиной считалась австрийская Галиция, чуть-чуть не переименованная в Украину в Австро-Венгрии, но уже с обработанным населением, в массе уже признававшим себя принадлежащим к новоявленному «украинскому этносу».

16.5. Однако идеология украинства привела к разгрому, как ЗУНР, так и УНР, так как превращала их во врагов соседних государств. Ведь укранство не является национализмом, «украинский этнос» основан на поиске врага, которым, в первую очередь, объявляется Россия, далее другие русинские народы, а для подкрепления ненависти и все остальные соседи. Лишь против России, поэтому неудивительно, что современная Украина повторяет путь УНР, руководство которой дошло до приглашения немецких войск оккупировать страну, лишь ради борьбы против от Российской федерации.

Украина как УССР

17.1. Вся короткая история УНР показала, что идейное украинство - есть идеология, не просто враждебная России, но и несущая в себе опасностью территориального раздела (сепаратизм), что прекрасно понимали в империи, но НЕ видели большевики, после захвата власти начавшие политику коренизации . Ведь провозглашать лозунг, что «у каждой нации должна быть своя республика» большевикам было выгодно лишь ДО захвата и укрепления власти, а после - коренизация работала против единства страны, повсюду создавая основы национализма, которые, в конце концов, и разорвали СССР, стоило чуть ослабеть власти в центре.

17.2. Победа большевиков объяснялась поддержкой населения, которую им обеспечивал лозунг о борьбе с гнетом царизма , поэтому в гражданской войне на их стороне воевали местные национальные и даже националистические движения, для которых победа белогвардейцев так же означала реставрацию прежних порядков. Объяснить появление слов «украинская» и «Украина» в наименовании республики можно лишь инерцией гражданской войны, так как политика коренизации и создание национальных государств явно противоречила постулатам марксизма, согласно которым будущее общество должно было родиться через разрушение института государства. Когда же перед войной большевики признают коренизацию перегибом, то изменить принципы административного деления СССР, в котором название республики Украинская ССР подтверждало существование некой «нации украинцев», будет уже невозможно .

17.3. Надо отметить, что всевластие большевистской партии позволяло удерживать националистические настроения, тем более после войны элиты Украины стали участвовать в формировании центральных органов власти СССР. Возможно, даже развал СССР не привел бы к нынешнему росту национализма в Украине, если бы в 1939 году не была бы присоединена Западная Украина, в которой украинство прошло свою естественную эволюцию до нацистской идеологии. Присоединение в 1939 году Западной Украины предоставило украинству неожиданную возможность получить многомиллионную аудиторию для распространения своих ядовитый идей, теперь уже в форме бандеровшины .

17.4. В сегодняшней России решение Сталина о присоединении Украины к укронационалистической Галиции, а в идеологическом плане произошло именно так , считается роковой ошибкой, которая усугубила все ошибки довоенной политики коренизации. Если украинизация позволила появиться понятию украинцы в этническом смысле, то вместе с присоединением Западной Украины значение понятия украинец стало эволюционировать в том направлении, который был задан австрийцами при создании Проекта Украина . Ведь в Западной Украине понятие украинец изначально было не этническим (и сегодня там различают галичан и русинов), а чисто идеологическим, так как в австрийской Галиции в украинцев переименовывались те галичане и русины, кто воспринимал Россию главным врагом.

17.6. Создание отдельно республики было признанием существования отдельного народа украинцев, что разрушило концепцию триединого русского народа, о потере которой теперь лишь вспоминают. Практика коммунистической партии мало соответствовала лозунгам, так как коренизация в Украине и Белоруссии ставила местные элиты в положение, когда они для оправдания существования отдельных от России гособразований с населением, считавшимся тем же русским народом , были вынуждены выискивать и даже создавать отличия местных русинов от русских . Разрушение СССР против воли народа показало, что под влияние национализма попали даже элиты Белоруссии, а в Украине моментально активизировался австрийский проект украинство.

17.7. Считать Сталина исполняющим функции русского царя (или преследующего цели) нет никаких оснований, так как его действия шли лишь в тупой логике расширения империи. Надо сказать, что многократно проверенные методы австрийцев в деле разжигания межнациональной и даже кровной вражды между частями одного народа были очень эффективны. Если власти в Российской империи это понимали, то руководство СССР руководствовалось лишь геополитикой, не обращая внимания на противоречия в национально политике, которые как мины замедленного действия активизировались при развале СССР.

Украина как название независимого государства

18.1. Как мы знаем, именно элита советской Украины была инициатором развала СССР, даже против волеизъявления народа, во многом, благодаря очагу украинства, который раздувала советская власть. Последующие события 2014 года - майдан и гражданская война на Донбассе - вполне соответствуют логике развития австрийского проекта Украины. То, что Украина - не только , но теперь и народ - с момента объявления незалежности будут считать Россию главным врагом, было предопределено основами украинства, так как теперь Украина ДОЛЖНА превратиться в Галицию, причем, по лекалам австрийцев - эта Галиция-Украина должна быть мононациональным государством, население которого - не просто этнические украинцы, а сознательно избравшие это наименование, как идейные враги всего русского . Проявления украинства в виде нелюбви к «москалям» были известны давно, потому сегодня логично ожидать выдавливание всех русскоязычных с территории, на которой будет строиться эта национально-чистая Галиция-Украина, что может привести к дальнейшему распространению гражданской войны.

18.2. Сохранить гражданский мир может лишь экономический рост, но эта основная проблема Украины не разрешима в кризис, а поспешность на пути ассоциация с Европейским Союзом с одновременным разрывом отношений с Россией приводит лишь к снижению уровня жизни. В любом случае, самое большое, на что может рассчитывать Украина - это статус аграрной державы, но это даже не ресурсный придаток развитых стран, которым является Россия.

18.3. Ведь с экономической точки зрения Беловежский сговор позволил элите Российской ССР «отпустить», а фактически «сбросить» население 14 республик с доходов, которые давал импорт нефти и газа. То, что местные элиты остальных 14 республик с радостью восприняли как получение полной власти - обернулось катастрофическим упадком уровня жизни населения, ведь теперь доход СССР делится лишь на граждан одной России. Но восстановить СССР уже не удастся, так как сегодня России уже не нужны территории, а нужен лишь приток работоспособных мигрантов, что означает оставление Украины наедине с её проблемами.

18.4. Значение названия Украины по настоящему независимого государства появилось 24 августа 1991 года в момент опубликования Акта незалежності України (), а не региона или административно единицы на Юго-Западе СССР с правами чуть выше области.

18.5. Конечно, название Украина таит в себе противоречия, так как указывает на то обстоятельство, что это государство есть лишь край некой другой страны, исторически верно - Польши, но сегодня воспринимаемо всеми исключительно как окраина России .

ВЫВОДЫ

19.1. Слабым местом моего исследования я считают отсутствие начертаний слова украина с буков «ОУКЪ» в начале слова. Впрочем, его нет и в прочитанных мною статьях других авторов про название Украина. Поэтому я говорю о заимствовании из польского языка лишь значения топонима Ukraina, а современное начертание Украина в русском языке могло появиться лишь после 1708 года, когда появится буква «У».

19.2. Сегодня мы неожиданно обнаружили, что в СССР даже вопросы не исследовались, а была принята мифология историографии Российской империи. Особую неряшливость мы видим в историографии Украины, где утвердилась точка зрения профессора Грушевского, явно талантливого ученого, но оттого и заметно извратившего реальные исторические события в пользу украинства. Теперь с учетом надо наводить порядок в историографии Руси-России и заново создавать с позиции москвацентризма.

19.3. В становлении слова Украина названием республики сыграли многие причины, среди которых были и объективные, например, формирование Юго-Западного природно-хозяйственного комплекса, который постепенно подключал соседние территории к Киеву, как самому населенному городу региона. Мы уже не узнаем, как бы эту проблему с названием решили в империи, но большевики не осознавали даже саму проблему.

19.4. Тем, кто считает себя принадлежащим к русскому миру, надо понимать - что после 2014 года любое образование с названием Украина, а по смыслу - австрийская Галиция, - всегда будет враждебным к России, так как само название Украина теперь - не лозунг сепаратизма казаков от Польши, а имеет ту идеологическую нагрузку, которая составляет суть австрийского проекта украинства, а именно - враждебность ко всему русскому. Ведь - окончательно заняло место государственной идеологии Украины-Галиции. Да, большинство украинцев не понимают значение названия Украина, но это не значит, что идеологическая нагрузка названия Украина позволит любому государственному образованию с этим названием быть дружественны по отношению к России. Понятие Украина - это и есть её история: - от территории, захваченной казаками до современного этапа развития австрийского проекта по созданию народа Каина. Таков основной вывод, который Я сделал из моего исследования вопроса появления и эволюции значения названия Украина.

Владимир Точилин, Тамбов, 28.04,2018

Статья публиковалась для обсуждения под заголовками:

Статьи связанные с темой название Украина .

Широкорад Александр 01.02.2015 в 14:00

Украинцы, которые, по версии Киева, ведут свою историю чуть ли не с Потопа, в сущности, являются искусственно созданной национальностью. Украинец - не национальность, а партийная принадлежность. В начале ХХ века об этом писали десятки историков, политиков и философов. Да, были малороссы, русские, хохлы, полешуки, но украинцев как таковых не было.

Украинство - это идеология

Советские историки полвека врали нам о трех этапах формирования украинской нации, еще с XIII века. Во всех украинских школьных атласах по истории с 8-го по 11-й класс показана "Украинская держава" в почти современных границах. В 2012 году я не поленился съездить на книжный рынок на окраине Киева и накупил целую коллекцию подобных атласов.

Но вот нашелся один честный человек, президент Порошенко, который 25 января 2015 года публично заявил: "Мы возродим на Донбассе украинство". Спасибо, Петр Алексеевич, наконец-то вы поставили точку над "i". Украинство - это идеология, а украинец - не национальность, а партийная принадлежность. В начале ХХ века об этом писали десятки русских историков, политиков и философов.

Первое украинское гособразование - УССР - создал Ленин в 1918 году. А до этого никакой мифической Украинской державы отродясь не бывало. А сотник Богдан Хмельницкий поднял восстание в воеводстве Речи Посполитой, а называлось оно "воеводство Русское". А пан Иеремия Вишневецкий, с которым воевал Богдан, имел титул "воевода русский".

Кстати, Иеремия был на 80 процентов русским, а на 20 процентов литовцем из рода Гедиминовичей. Но, пройдя курс обучения в иезуитском колледже, поменял православие на католичество и стал себя считать не русским князем, а польским паном. Причем настолько, что его сын Михаил Вишневецкий в 1669 году был избран Сеймом польским королем.

Украинского языка не существовало в природе

Во Львове на улице Подвальной близ Пороховой башни стоит большой памятник "украинскому первопечатнику Ивану Федорову". И во Львове же открыт Музей старинной украинской книги им. Ивана Федорова.

В Москве на Охотном ряду с 1909 года тоже стоит памятник первопечатнику Ивану Федорову. Они что, однофамильцы или родственники?

Увы, это был один человек, и печатал он книги только на одном языке. Догадайтесь с трех раз, на каком?

В 1566 году из Москвы в Литву уехал знаменитый "первопечатник" Иван Федоров. Он приезжает в Западную Белоруссию и на Западную Украину и начинает печатать русским шрифтом те же книги, что и печатал в Москве. Тот же русский шрифт, тот же русский язык - не знал бедный Федоров, что в Заблудове и Львове уже кончался второй этап украинизации.

Между прочим, русский шрифт, которым Иван Федоров начал печатать книги в Москве, не был его изобретением. В 1491 году немецкий студент Рудольф Борсдорф изготовил по заказу краковского печатника Швайпольта Филя "русский шрифт". В том же 1491 году и вышли две первые печатные книги на русском языке - "Осмогласник" и "Часослов". Они распространялись как в Великом княжестве Литовском, так и в Великом княжестве Московском.

Воеводством Русским Малая Русь стала после Люблинской унии 1569 года. Но еще до этого русские, поляки и литовцы именовали ее "окраиной". Действительно, она была окраиной на стыке трех государств - Польского королевства, Великого княжества Литовского и Московского государства. Так, например, еще князь Витовт в XV веке дал статус (привилегии) украинных городов Киеву и… Смоленску.

Ивану III казаки слали грамоты "с твоей Рязанской украины", а царю Алексею, соответственно, сибирские казаки писали: "…с твоей Амурской украины", а запорожцы: "…с твоей Малороссийской украины".

Профессиональные "украинцы"

Профессиональные же "украинцы", то есть ультранационалисты, появились лишь в конце XIX века.

Замечу, что ни Богдан Хмельницкий, ни Тарас Шевченко никогда не называли ни себя, ни кого другого украинцами.

К 1914 году в Российской империи людей, считавших себя украинцами, было не более пяти сотен.

В мемуарах петлюровского генерал-хорунжего Юрка Тютюнника есть забавный эпизод, как он в 1917 году решил сформировать "сознательную" украинскую часть, для чего подобрали призывников из Полтавской, Киевской, Черниговской, Волынской, Холмской, Подольской, Херсонской, Екатеринославской и Харьковской губерний.

Собрали до 7 тысяч человек, и Тюрюнник крикнул: "Кто между вами украинец, поднимите руки". Поднялось не более 300 рук. "Малороссы, поднять руки!" - подняли руки почти половина. "Хохлы, поднять руки!" - поднялась треть рук.

Украинский писатель Олесь Бузина подвел итог: "Итак, из 7 тысяч человек, прибывших украинизироваться (это очень приличная социологическая выборка!) в 1917 году самоидентифицировали себя украинцами всего триста! Жалкие 4,28 процента! Остальные считали себя хохлами, малороссами - кем угодно, но не украинцами. Это и есть реальная картина того, что у нас называют национальной сознательностью масс".

Уверен, что тут московский украинофил воскликнет: "А как же Шевченко?! Он ведь писал на чистом украинском языке".

Спорить с образованцем не хочу, пусть ему ответит то же Бузина: "До второй половины XIX века украинское правописание ничем не отличалось от общерусского… Три четверти произведений Шевченко - тоже по-русски. А его украиноязычные произведения частично сфальсифицированы "горе-украинизаторами" XX столетия. К примеру, у Шевченко нет книги "Кобзар". Все прижизненные издания назывались "Кобзарь" - с мягким знаком в конце. Точь-в-точь как в русском языке".

Немного иначе на этот вопрос отвечает националист канадско-подданный Орест Субтельный: "Язык Шевченко - это смелый синтез речевого потенциала украинских диалектов, сельского и городского просторечия, словаря и форм церковнославянского языка".

Если перевести Субтельного на простой русский язык, то Тарас Григорьевич собрал до кучи несколько малороссийских диалектов и добавил элементы церковнославянского языка, то есть Шевченко попытался создать новый язык, на котором никто не говорил ни на селе, ни в городе.

В 1914–1916 годах в Галиции украинцы устроили геноцид русинов. А кто такие русины? Такие же, как и украинцы, потомки жителей Древнерусского государства. И различались они не по национальности, а по партийности. Украинцы были русофобами, а русины - русофилами, разумеется, были и другие политические различия.

У нас мало кто знает, что войну с памятниками украинцы ("партийцы") начали не в 2014 году, а на 110 лет раньше. Так, 31 октября 1904 года группа украинцев - последователей Михновского попыталась в Харькове взорвать памятник Пушкину. Профессиональным украинцам все равно, что Пушкин, что Ленин, что Кутузов. Главное - они все москали. А с ними все ясно: "Москаляку на гиляку".

Февральский переворот 2014 года был произведен под лозунгом: "Украина - це Европа". Но кто мешал первому президенту Кравчуку еще в начале 1990-х дать Украине федеративное устройство, как в той же Германии или в России? В Европе каждый волен разговаривать на своем языке. Для больших групп населения делается второй государственный язык, как в Бельгии, Швейцарии и т. д., а в Финляндии даже для 3 процентов шведов сделали их язык вторым государственным. Практически во всех странах Западной Европы есть региональные языки, которые пользуются всеми правами.

Однако в Киеве в 1991 году разделили граждан Украины на две категории: настоящих украинцев и неполноценных граждан, которые в обязательном порядке должны сменить свой язык, переделать свои имена и фамилии на украинский лад. Уже 23 года на Украине издаются учебники "антиколониальной направленности", в которых детям прививается зоологическая ненависть к русским.

История Украины набекрень

Первым учинил геноцид украинского народа Юрий Долгорукий, взявший Киев в 1151 году. Основал Москву и уже через четыре года приступил к геноциду. Ну, а далее геноцидом занимались все московские правители по списку - Иван Грозный, Алексей Михайлович, Петр I, Екатерина II, Ленин, Сталин и т. д.

Я сам видел в украинской школе в 2013 году портрет гетмана Хмельницкого. Но, увы, не Богдана, а Юрка, который объявил Малороссию частью Оттоманской империи и пригласил туда турецкие войска. Он погубил десятки тысяч жизней. Казаки прогнали Юрка, а турки его тихо удавили за ненадобностью. А теперь школьников заставляют почитать турецкоподданого героя наряду с Бандерой, Шушкевичем и прочая.

В 1991 году на официальном украинском языке общались в быту не более 10 процентов жителей УССР. Как это было и в 1914 году, в городах говорили по-русски, а в селах - на местных диалектах: приднепровском, полтавском, полесском. Русскоязычные прекрасно понимали говор селян, и наоборот. С 1991 года началось гонение на русский язык.

Число школ, где русский язык преподавали хотя бы 2-3 часа в неделю, резко сократилось. В вузах преподавание на русском языке было категорически запрещено, а в ряде вузов запрещено даже общение студентов и преподавателей между собой на русском языке.

Еще большим гонениям подверглись малороссийские наречия, на которых говорили многие поколения селян. Их всех презрительно назвали "суржиком", в Киеве устраивали торжественные похороны суржика.

Началась принудительная замена русских имен и фамилий на украинские. Заменяли даже имена давно умерших людей. Попробуйте разберитесь в Воронцовском дворце в Алупке, кто есть кто на портерах рода Воронцовых: Николай стал Мыколой, Елизавета стала Єлизаветой и т. д.

Наши слависты, политики и журналисты держали нас в неведении о том, что с 1991 году в украинском языке ежегодно появлялись тысячи новых слов. Я могу сейчас привести длинный список русско-украинских словарей по 300-800 страниц, в которых нет ни одного украинского слова, употребляемого до 1991 года. Все они выдуманы! Речь идет о словарях: медицинских, математических, сварочных работ, военно-морской терминологии и т. д. И все это творчество безумных людей приходилось заучивать населению.

Киев заставил Донбасс, Одесскую область, Крым и другие регионы Новороссии содержать западные области Украины. Недаром уже в конце 2013 года в зоопарках Новороссии появились плакаты "Львов не кормить", естественно речь шла о двуногих зверях.

Удивительно не то, что гражданская война на Украине началась весной 2014 года, а то, что население Новороссии так долго терпело украинство.

Украинство может прийти на Донбасс только через десятки тысяч трупов и полное разрушение уже и так разбитых бомбами и снарядами городов.

А в Киеве и европейских столицах политики, как попугаи, твердят о "суверенитете и территориальной целостности Украины". Они хотят заставить родственников убитых и лишенных жилья дончан кричать "Слава Украине! Героям слава!".

Не Россия, а США и НАТО силой отделили от Сербии Косово. Опять же США напали на Ирак, уничтожили стабильный режим Саддама Хусейна. Они же помогли курдам создать свое государство внутри вроде бы единого Ирака.

Итак, янки ухитрились, не затрагивая суверенитета и территориальной целостности Ирака, создать там Курдского государство с правительством, парламентом, полицией и армией. Объем торговли США с Курдистаном неуклонно растет, янки даже поставляют туда оружие. А иракский суверенитет как-то ухитряется оставаться в неприкосновенности.

Как видим, есть множество способов "и невинность соблюсти", и население бывшей УССР спасти от физического уничтожения.

Думаю, что ДНР и ЛНР не откажутся от американского проекта "а ля Курдистан", хотя американское оружие им явно не нужно.

Как, где и когда появились первые «украинцы» (начало статьи)

Большой Антирусский Проект Запада по созданию отдельного украинского народа и государства имеет две основополагающие части.

Это создание фальшивой истории несуществующей украинской нации и наделение ее собственным, отличным от исторически присущего русского, языком.

Давайте посмотрим, как и кем был рожден миф о существовании украинской нации и к каким изощрениям в отношении собственного прошлого им для этого пришлось прибегнуть.

Зададимся вопросом: когда и как вообще впервые появились такие понятия — «Украина» и «украинец»? Как и где «ковалась» новая «украинская нация»? Привлечем для нашего анализа исторические факты.

Рассмотрение исторических фактов приведет нас, как мы увидим ниже, к очень любопытным выводам и позволит понять характер сегодняшних отношений России и Украины, а также спрогнозировать их дальнейшее развитие.

1. Вначале обратимся к древней истории Руси эпохи 9-13 веков.

Общеизвестные летописные источники по истории 9-13 веков, т.е. в течение 5 столетий в качестве этнонимов для названия населения Руси используют ряд терминов: «Русь», « русский род», «русские», «русы», «россы», «русский н арод». Но в основе всех их лежат два ключевых слова — «Русь» и «русский». Именно так самоопределяли себя жители Руси в то далекое от нас время. Не называли они себя «малороссами», «великороссами», «восточными славянами», «южнорусской народностью» или «северорусской», « россиянами», и уж тем более «украинцами». Все эти термины — изобретение нового времени и с научной точки зрения не имеют никакого права на внедрение задним числом в предшествующие эпохи. Поэтому в целях восстановления объективной картины прошлого мы должны раз и навсегда отвергнуть терминологические спекуляции на эту тему либерально-коммунистической и украинской историографии как псевдонаучные и антиисторические. В летописях встречается и термин «украина», но всегда в значении « граница», «приграничная область», «окраина». Топонима «Украина» в источниках древней Руси нет! Попытки «украинцев» задним числом его к ним прилепить являются заведомой подтасовкой и фальсификацией реальных исторических фактов. Т.е. ни в этническом, ни в культурном плане Древняя Русь ничего «украинского» в себе не содержала, тем более не существовало никакого упоминания об «украинцах» как неком этносе.

В это время появляются названия «Малая Русь» и «Белая Русь», а также «Великая Русь». Это деление территорий, а не русского народа на какие-то «этносы» с выделением «украинцев» и «белорусов», поддерживалось политическими событиями. С 14 по 18 столетия русский народ был разделен между двумя государствами: восточным Московским царством и западным, где правили поляки и литовцы. Именно для обозначения территорий, находящихся под властью Поляков и Литвы, и применялись названия «Малая Русь» и «Белая Русь». Ни в хрониках, ни в исторических документах той поры ни в одной строчке не упоминается ни «Украина», ни «украинцы», ни «Белоруссия», ни «белорусы».

Польско-литовская оккупация Малой и Белой Руси, населенных русскими, отразилась на русском языке, культуре и обычаях. Русский язык был в определенной степени полонизирован: в него попало достаточно много польских слов и он все больше начинает превращаться в «мову», начинает вытесняться русское образование. Высшие классы Малороссии начинают все чаще родниться с поляками, говорить по-польски, часть из них переходит в католическую веру, отдают своих детей в польские учебные заведения, «превращаются» в поляков, все больше переориентируются на Запад.

Однако во второй половине 16 столетия «ополячивание» славянорусского языка еще не зашло слишком далеко — «руська мова» и русский язык отличались очень мало. И в Киеве, и в Москве язык учили в это время по одному и тому же учебнику — «Грамматике» Мелетия Смотрицкого.

Т.е. ассимиляция «верхов» Малороссии не привела к ассимиляции «низов», хотя и здесь были понесены ощутимые потери, прежде всего в культурном отношении. Однако народ как целостный организм не утратил своей «русскости», сохранил православную веру, родной язык, отеческие традиции, что и предопределило национально-освободительную войну против Польши в 1648-1654 гг. и историческое решение Переяславской Рады о воссоединении Малой и Великой Руси.

После воссоединения южной и северной Руси в 1654 г., когда влияние польского языка прекратилось, начался обратный процесс постепенного вытеснения всевозможных полонизмов под общим воздействием общерусского литературного языка, в создании которого решающую роль, между прочим, сыграли как раз выходцы из Малороссии: Мелетий Смотрицкий, Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский, Семион Полоцкий, Феофан Прокопович и др., что говорит о принципиальном игнорировании ими « мовы» как явления искусственного и нежизнеспособного. Кстати, в самом Великом княжестве литовском до 1697 г. использовался русский язык в качестве официального государственного языка.

Расчлененный государственными границами русский народ не только сохранил сознание своего национального единства, но и подготовил духовные, материальные, военные предпосылки для ликвидации иноземного владычества над Малороссией и воссоединения нации в едином государстве. Русские — так по-прежнему самоопределял себя народ, проживающий на территории Малой Руси.

Не «украинцы», а русские в течение шести лет сражались с панской Польшей, покрыв себя немеркнущей славой. Не «украинцы», а русские отстаивали веру, свободу, право быть самими собой, а не подневольными польскими «хлопами». Сошлемся на Богдана Хмельницкого: в июне 1648 г., двигаясь на Львов, гетман отправляет универсал жителям города: «Прихожу к вам как освободитель русского народа; прихожу к столичному городу земли червонорусской избавить вас из ляшской (польской) неволи».

А вот свидетельство другого современника, из противостоящего лагеря — польского гетмана Сапеги: «Против нас не шайка своевольников, а великая сила целой Руси. Весь народ русский из сел, деревень, местечек, городов, связанный узами веры и крови с казаками, грозит искоренить шляхетское племя и снести с лица земли Речь Посполитую». Как видно, речь идет только о русском народе. Не за «самостийну Украину» велась борьба, а за воссоединение двух частей России, объединение русских в одном государстве.

Что же касается «украин» (т.е. окраин), то термин этот, как и ранее, применяется в источниках к самым разным территориям. В польских источниках 16 века нередко встречается слово «украина» (с ударением на втором слоге и с маленькой буквы), от которого два века спустя малороссийские самостийники и поведут свою фантастическую страну «Украину», населенную таким же фантастическим «украинским народом». Хотя и поляки поначалу под «украиной» подразумевали все то же приграничье, окраину и не привязывали ее к какой-либо конкретной территории. Недаром синонимами «украин» в польском языке служили слова «уграниче», «пограниче».

Польский король Стефан Баторий, например, писал в своих универсалах: «Старостам, подстаростам, державцам, князьям, панам и рыцарству, на украине русской, киевской, волынской, подольской и брацлавской живущим» или «всем вообще и каждому в отдельности из старост наших украинных». У польского историка Мацея Стрыйковского (ум. 1582), автора «Хроники польской, литовской, жмудской и всей Руси» находим следующие места: «Альбрехт, племянник королевский, причинил убытки на украине (т.е. на границе) Польской и Жмудской земли». «Деньги были выдаваемы из казны конным и пешим ротмистрам на украине московской и татарской», — т.е. на границе с Россией и степью.

В летописях и документах данной эпохи термины «Украина» и «украинец » также не встречаются. Народ, населяющий Малую Русь, даже слыхом не слыхивал о таких названиях, как «Украина» и «украинец».

В середине 17 века только часть территорий Малой и Белой Руси были присоединены к Московскому царству, другая часть территорий вошла в его состав только в конце 18 века, во время раздела Польши.

Екатерина Великая стремилась решить судьбу западнорусских земель, большая часть которых принадлежала в 18 веке Польше. Польский вопрос был связан прежде всего с правами православного населения в Польше и Литве — их права были ущемлены в пользу униатской церкви. Прусский король Фридрих «осуществлял защиту прав протестантов в Польше». Поскольку польский сейм отказался признать права некатолической части населения (т.е. православных и протестантов, причем в самой Польше произошло противостояние между различными партиями польского дворянства), Россия, Пруссия и Австрия вмешались, и дело кончилось в 1772 году первым разделом Польши. Пруссия получила Западную Польшу, которая была заселена главным образом поляками, Австрия завладела Галицией, населенной поляками и русскими, Россия получила Полоцк, Витебск и Могилев, населенные русскими. При этом совершенно справедливым будет отметить, что те русские, которые населяли в то время Галицию, говорили на русско-польском диалекте русского языка, а населяющие отошедшие к России области — на русско- польско-литовском диалекте (сказались годы оккупации русских земель).

В 1791 году польский сейм одобрил новую конституцию, которая превратила прежнее польское государство со слабой властью в централизованное. Великое княжество Литовское было формально включено в Польшу, что для Литвы и Западной России означало усиление политики полонизации. Публикация этой конституции спровоцировала в Польше гражданскую войну. Недовольные ею консервативные круги польского дворянства потребовали от Екатерины вмешательства. Россия отправила войска и оккупировала Варшаву. Второй раздел Польши произошел в 1793 году. Россия получила значительную часть нынешней Белоруссии и Украины — Минск, часть Волыни и Подолию. Пруссия заняла Познань.

В 1794 году в Варшаве вспыхнуло восстание, его организовали польские патриоты во главе с Тадеушем Костюшко. Было сформировано польское революционное правительство, которое объявило войну России и Пруссии.

Екатерина выслала лучшие войска во главе с Суворовым, после этого Польша как самостоятельное государство перестала существовать. В 1795 году произошел третий раздел Польши, в результате которого Пруссия получила Мазовию вместе с Варшавой, Австрия взяла себе Малую Польшу с Краковом, Россия — Курляндию, Литву и западную часть Волыни (эти территории были заселены этническими русскими, литовцами и латышами).

В результате разделов Польши Россия возвратила себе свои владения в юго-западных русских землях, исключая Холм, Галицию, Карпатскую Русь и Буковину. Таким образом, вплоть до 19 века русские не были воссоединены в единое государство, но они продолжали оставаться русскими.

Никаких упоминаний в эту пору о существовании новых этносов — «украинцев» и «белорусов» не было в помине — слов таких не знали и не употребляли.

Даже написанная в конце 18 века «История Руссов» никаких «украинцев» не знает, а ведь позиция ее автора стопроцентно украинская. И если уж он ничего не знает о существовании «украинцев», нам тем более не следует тщиться обнаружить их присутствие в эпохе ранее 19 века, в сороковых годах которого они уже громко заявляют о себе. Но если не преувеличивать шумиху, поднятую вокруг этих первых сознательных (т.е. сознающих себя) «украинцев», а прибегнуть к чисто арифметическому подсчету наличных украинских сил, то окажется, что речь идет о нескольких сотнях, от силы тысяче человек!

4. Период 19-го века и начало 20-го.

Точная дата появления первых «украинцев» — конец 18-начало 19 века. Именно в это время в одной из своих работ граф Ян Потоцкий впервые использовал название «украинцы». Следующий за ним идеолог украинства, также поляк граф Фаддей Чацкий развил и углубил этот русофобский миф, объявив, что «украинцы произошли от укров, особой орды, пришедшей на место Украины из-за Волги в 7 веке». В действительности такой орды никогда не существовало. От укров — Украина, от Украины — «украинцы» — такова предложенная Чацким схема этногенеза «украинского народа». Мысли Яна Потоцкого и Фаддея Чацкого о нерусском происхождении «украинцев» были перенесены через этих лиц на почву левобережной Малороссии и Слободской Украины и нашли здесь значительное распространение. Вот когда исчезли русские в малой России и появились «украинцы», якобы как особая национальность.

Впрочем, явление это носило сугубо умозрительный, теоретический характер. В реальности количество «украинцев» на тот момент исчислялось несколькими сотнями русофобствующих малороссийских маргиналов, да десятком бездарных сочинителей творений на русско-польском суржике. Понадобилось две сотни лет неустанной подрывной работы этого сообщества этнических мутантов, подкрепленной щедрой финансовой, моральной и политической поддержкой крупнейших держав мира, катастрофа нескольких революций и войн с беспощадным антирусским террором в Малороссии, чтобы произвести от этих нескольких сотен пару миллионов особей, с известной долей определенности могущих быть отнесенными к «украинцам». Но и сегодня, как и двести лет назад, это сообщество является не нацией, а политической партией.

Николай Ульянов пишет: «Поляки в самом деле по праву могут считаться отцами украинской доктрины… Так, самое употребление слов «Украина» и «украинцы» впервые в литературе стало насаждаться ими… Поляков не устраивали ни «Малороссия», ни «Малая Русь»… Внедрение «Украины» началось еще при Александре I, когда, «ополячив» Киев, покрывши весь юго-запад России густой сетью своих поветовых школ, основав польский университет в Вильно и прибрав к рукам открывшийся в 1804 году Харьковский университет, поляки почувствовали себя хозяевами умственной жизни малороссийского края. Известный историк Костомаров, бывший в 30-х годах студентом Харьковского университета, подвергся в полной мере действию этой пропаганды.

Не кто иной, как именно историк Н. И. Костомаров (1817-1885) в середине 19 века вводит понятие «великорусский народ». Именно Костомаров объявляет жителей Великой России и Малой России «двумя русскими народностями». Название народа не пустяк, и подменяя русских «великороссами», Костомаров, как и другие основоположники «украинства», делал не что иное, как заявку на переход Древней Руси в наследство «украинцев», упирая на то, что « великороссы» сформировались гораздо позже 9-12 веков.

Именно из этого разряда позднейших придумок и пресловутые «три ветви» русского народа: «малороссы», «великороссы», «белороссы» — «народности», не оставившие в исторических источниках никаких следов своей деятельности. Причина весьма банальна: таких этносов никогда не существовало. Названия, от которых были произведены наименования каждой «ветви», — Малая, Великая, Белая Русь — никогда не несли в себе этнического, национального содержания, служа лишь для обозначения территорий, населенных русским народом, оказавшихся после татарского нашествия и польского завоевания в разных государствах.

Понятие о «трех Россиях», появившееся в 14-м веке — Великой, Малой и Белой — было в ходу долго, вплоть до 1917 года. Но только в 19 в. их стали «населять» тремя различными народностями, причем исключительно в среде образованных людей. Народ же понятия об этом не имел. Простые люди, как и во времена Киевской Руси, для своей национальной идентификации использовали один единственный этноним — «русские». Причем характерно это было для всех русских, где бы они не проживали: в Малой, Белой или Великой России.

Еще на рубеже 19-20 века понятие «русские» означало великороссов, малороссов и белорусов вместе взятых. В этом смысле его употребляли как представители русской интеллигенции (например, П. Струве), так и «украинской» (П.А. Кулиш).

Н. И. Ульянов, исследователь украинского сепаратизма, пишет: «… „ великорусы" — порождение умонастроений 19-20 вв.». Указывает он и силы, заинтересованные в распространении этой искусственной, антиисторической терминологии: украинский сепаратизм и либерально-революционное движение: «Обе эти силы дружно начали насаждать в печати 19 века термин „великорус". В учебниках географии появился тип „великоруса" — бородатого, в лаптях, в самодельном армяке и тулупе, а женщины в пестрядинных сарафанах, кокошниках, повойниках». На тех же простонародных типах строилась этнография «малороссов» и « белорусов». Внимание акцентировалось, прежде всего, на различиях в быте, обычаях, областных диалектах. И этими областными различиями доказывалось наличие нескольких народностей, пресловутых трех ветвей«. Привлекало не то, что объединяло, а то, что разъединяло.

Знаменитый малороссийский фальсификатор истории Михаил Грушевский (ныне считающийся основоположником «украинской» истории) вводит прилагательное «восточные» применительно к слову «славяне». Впоследствии он сам отказался от «восточных славян», заменив их, разумеется, «украинцами». С 1897 по 1901 годы выходят первые 4 тома его будущей 10-томной «Истории Украины — Руси».

В конце 19-го века «украинской» и «белорусской» интеллигенцией были основаны движения, чтобы защитить их особые языки от давления русского. Причем развитию этих движений способствовали… сами русские. Академический мир тоже относился к украинской пропаганде абсолютно терпимо. Он делал вид, что не замечает ее. Существовал закон, по которому за самостийниками признавалось право на ложь. Разоблачать их считалось признаком плохого тона, делом «реакционным», за которое человек рисковал получить звание «ученого жандарма» или «генерала от истории». Одного слова таких, например, гигантов, как М. А. Дьяконов, С. Ф. Платонов, А. С. Лаппо-Данилевский, достаточно было, чтобы обратить в прах все хитросплетения Грушевского. Вместо этого Грушевский спокойно печатал в Петербурге свои политические памфлеты под названием «история Украины». Либералы — такие, как Мордовцев в «Санкт-Петербургских ведомостях», Пыпин в «Вестнике Европы» защищали самостийничество больше, чем сами сепаратисты. «Вестник Европы» выглядел украинофильским журналом…Украинофильство представлялось не только совершенно невинным, но и почтенным явлением, помышлявшим единственно о культурном и экономическом развитии южнорусского народа…

Между тем, это явление никак нельзя было назвать невинным. «Труды» Грушевского сыграли огромную роль для «украинской историографии». Вот что пишет Сергей Родин в своей книге «Отрекаясь от русского имени»: «Из сонма «украинских историков» Грушевский, пожалуй, как никто другой соответствует гоголевскому персонажу Ноздреву. Причем не каким-то там трудноуловимым образом, а самым что ни на есть буквальным сходством, ибо тоже врал. Врал напропалую и безо всякого стеснения, хотя в отличие от обладателя кобылы розовой масти и невиданной величины рыбы, далеко не бескорыстно… Начинал он скромно. Приделав к исконному названию древней Руси польское прозвище «Украина» и получив таким образом фантастическую страну «Украина-Русь», Грушевский заселил ее столь же фантастической «украино-русской народностью» (сочетание каково!). Но в отличие от Костомарова, не остановился на достигнутом, не желал примириться с той печатью «русскости», которую нес на себе придуманный им народ. В качестве одного из средств изгнания русских из Руси и Малороссии он схватился было за термин «восточнославянские народности» с целью избежать, по собственному признанию, »путаницы в употреблении понятий «русский» в значении великорусского, «русский» в значении «восточнославянского» и, наконец, «русский» в значении украинского(!).

Жонглирование терминами мало помогало: «украинцы» никак не выделялись из толщи русских и ничем не проявляли себя на отведенной для них территории в предназначенную эпоху, с дьявольской хитростью маскируясь под … русских! Затея становилась безнадежной, но здесь «отца украинской историографии» осенило гениальное по своей простоте решение: теперь, встречаясь с терминами «русский», «Русь», «Малороссия», он автоматически заменял их словами «украинец», «украинский» и «Украина»…. В результате этой простейшей операции украинский профессор в течение нескольких лет состряпал «тысячелетнюю украинскую историю», обеспечив самостийникам те самые «исторические корни», без которых они выглядели не просто самозванцами, но и людьми немного не в себе. Сам Грушевский суть своего «открытия» выразил предельно кратко и доступно: путаница в терминах принудила «украинцев» в отношении южной России и ее русского населения «твердо и решительно принять название „Украины", „украинского"…»

Вот таким простым способом русские были «выдворены» из Киевской и Малой Руси, а «украинцы» превращены в ее безраздельных хозяев. Технология надувательства поражает примитивностью: весь иллюстративный материал в его популярной « Иллюстрированной истории Украины» снабжен надписями на «мове», призванной создать в подсознании читателей некий украинский фон, внушить, что наблюдаемые им соборы, церковная живопись, головные уборы, монеты, миниатюры из летописи, выдержки из былин являют собой различные периоды развития «украинской культуры». Трюк рассчитан на то, что читатель — дремучий болван, простофиля, беспросветно глуп и ленив или хотя бы близорук и не в состоянии разобрать греческие и славянские надписи на предоставленных его вниманию монетах, печатях, грамотах. Вот на стр. 77 изображение монет, под ним текст Грушевского: «Срибни монэты Володымыра з його портретом», а на самой монете вычеканено: «Владимир на столе, а се его серебро», т.е. русская надпись в украиномовном варианте, по мысли автора, дает право считать князя Владимира не русским, а «украинцем»! Дочь Ярослава Мудрого, будучи королевой Франции, подписывается «Ana» в соответствии со своим русским именем — Анна, а авторский текст под факсимиле уверяет, что это подпись «украинской княжны Ганны» (стр. 89). Под факсимиле договора Любарта и Казимира, заключенного в 1366 г. и написанного на чистейшем русском языке, подпись Грушевского, поясняющая, что договор написан на «староукраинской мове» (стр. 145), и т.д. и т.п. на протяжении всей книги: нахальное, бесстыжее вранье, способное убедить разве только полных идиотов. «Украинского историка» меньше всего интересует истина, он — творец мифов, а не искатель правды, идеолог, а не ученый, представитель направления, к науке не имеющего никакого отношения.

И вот именно эти «труды» лежат в основе всей «украинской» историографии.

окончание следует

Вопрос о происхождения украинской нации один из самых дискуссионных и противоречивых. Историки «Самостийной» доказывают, что корни украинского этноса самые древние в Европе, ученые других стран пытаются их опровергнуть.

«Автохтонные» украинцы

Сегодня в украинском сообществе все чаще и смелее высказываются гипотезы, согласно которым история украинского этноса должна вести свой отсчет едва ли не от первобытных племен. По крайней мере, наши южные соседи всерьез рассматривают версию, согласно которой именно украинский этнос стал основой для появления великорусского и белорусского народов.

Киевский журналист Олесь Бузина по поводу этой гипотезы иронизировал: «То есть, по логике ее последователей, некий питекантроп, выведясь из обезьяны в Африке, пришел на берега Днепра, и тут потихоньку переродился в украинца, от которого произошли русские, белорусы и прочие народы вплоть до индусов».

Украинские историки, пытающиеся в пику Москве удревнить свои корни, забывают, что на протяжении более чем тысячи лет земли от Дона до Карпат, подвергавшиеся нашествию сарматов, гуннов, готов, печенегов, половцев, татар, неоднократно меняли свой этнический облик. Так, опустошительное монгольское завоевание второй четверти XIII века заметно сократило число жителей Приднепровья. «Большая часть людей Руссии, перебита или уведена в плен», – писал посетивший эти земли францисканец Джованни дель Плано Карпини.

На долгое время бывшие территории Киевского княжества погружаются в социальную и политическую смуту. До 1300 года они находятся в составе улуса Ногая, с XIV столетия попадают под власть княжества Литовского, а через два столетия сюда приходит Речь Посполитая. Еще недавно крепкий элемент древнерусского этноса оказался основательно размыт.

В середине XVII столетия вспыхнули казацкие восстания против польского владычества, которые были первыми попытками восстановления национальной идентичности. Их итог – «Гетманщина», ставшая примером южнорусской автономия под казацким управлением.

Первые самоназвания

До середины XVII столетия термин «украинец» в качестве этнического обозначения не употреблялся. Это признают даже самые идейные историки «Незалежной». Зато в документах той поры встречаются другие слова – русские, русины, малороссы, и даже россияне.

В «Протестации» 1622 года киевского митрополита Иова Борецкого есть такие строки: «каждому всходнего благочестия народу росийского челов еку... всем благочестивым церкве восточная благопослушным великоменитого н ароду российского всякого стану духовного и свицкого достоинства побожным людем».

А вот фрагмент письма 1651 года гетмана Богдана Хмельницкого турецкому султану Мехмеду IV: «…и вся русь, которая здесь живёт, которая с греками одной веры и от них своё начало имеет…». К слову, в записанной от кобзаря с Черниговщины Андрея Шута думе произносится: «Що ж то в нас гетьман Хмельницький, русин».

Нежинский протопоп Симеон Адамович в письме царю Алексею Михайловичу более конкретен: «…и по тех моих трудех от милости вашей царской с Москвы отнюдь ехати не хотелось есмь, ведаючи непостоянство своей братии малоросси йских жителей…».

Словосочетание «Малая Русь», как название поднепровских земель впервые зафиксировано в 1347 году в послании византийского императора Иоанна Кантакузина.

Окраинный народ

С термином «украина» впервые мы сталкиваемся в 1213 году. Это дата летописного сообщения о возвращении князем Даниилом Галицким пограничных с Польшей русских городов. Там, в частности, сказано: «Даниил еха с братом и прия Берестий, и Угровеск, и Столпье, Комов и всю украину».

Такое раннее упоминание дискуссионного термина и пытаются часто использовать в качестве доказательства древности украинской нации. Однако, в летописном контексте, собственно, как и в контексте той эпохи «украинами» именовали различные порубежные, окраинные земли в Московском царстве («сибирская украина») и Речи Посполитой («польска украйна»).

Писатель Владимир Анищенков говорит: «Наука этнология не отмечает такого народа как «украинец» вплоть до XIX века. Причём, сначала «украинцами» местных жителей стали называть поляки, затем австрийцы и германцы. В сознание малороссов это наименование внедрялось несколько веков. Начиная с века XV».

Впрочем, в сознании казачьих элит единый этнос, проживающий на территории Малороссии, стал обособляться и противопоставлят ься соседям уже во второй половине XVII столетия. Запорожский атаман Иван Брюховецкий в обращении к гетману Петру Дорошенко писал: «Взяв Бога на помощь, около своих неприятелей до московых, се есть москалей, болши дружбы с ними не имеючи…чтобы мы о таком московском и ляцком нам и Украине неприбылном намерении ведаючи, уготованное пагубы ожидати, а самих себя и весь народ украинский до ведомого упадку о себе не радеючи приводити имели».

К жителям Западных областей Украины, входивших в состав Австро-Венгрии, термин «украинцы» пришел позднее всего – в начале XX века. «Западенцы» себя традиционно называли русинами (в немецком варианте «рутены»).

«Моголи! моголи!»

Любопытно, что гордость украинской нации поэт Тарас Шевченко ни в одном из своих произведений не употреблял этноним «украинец». Зато в его послании к землякам есть такие строки: «Німець скаже: «Ви моголи». «Моголи! моголи!» Золотого Тамерлана онучата голі».

В изданной в Берлине в 1925 году брошюре «Украинское движение» русский эмигрант и публицист Андрей Стороженко писал: «Наблюдения над смешением рас показывают, что в последующих поколениях, когда скрещивание происходит уже в пределах одного народа, тем не менее, могут рождаться особи, воспроизводящие в чистом виде предка чужой крови. Знакомясь с деятелями украинского движения, начиная с 1875 года не по книгам, а в живых образах, мы вынесли впечатление, что «украинцы» - это именно особи, уклонившиеся от общерусского типа в сторону воспроизведения предков чужой тюркской крови».

А ведь один из самых популярных образов украинского фольклора – «козак-лыцарь Мамай» – наглядное подтверждение подобного предположения. Откуда у персонажа народных картинок чисто татарское прозвище? Не является ли он олицетворением беклярбека Мамая, чьи потомки учувствовали в формировании казачества на Украине?

В переводе с тюркских языков «казак» – это «разбойник», «изгнанник». Именно так называли не желавших подчиняться деспоту беглецов из армии Чингисхана, которые осели в степных районах нынешней Украины. Средневековый польский хронист Ян Длугош так писал о крымских татарах, напавших в 1469 году на Волынь: «Татарское войско составлено из беглецов, добытчиков и изгнанников, которых они на своем языке называют казаками».

На мысль о татарских корнях нынешней украинской нации наталкивают и результаты археологических раскопок на месте сражения при Берестечко (1651): оказывается, запорожские казаки не носили нательных крестов. Археолог Игорь Свечников утверждал, что представление о Запорожской Сечи как оплоте христианства сильно преувеличено. Неслучайно первая церковь в Запорожской вольнице появилась только в XVIII веке, после принятия казаками российского подданства.

Что говорят генетики

Нельзя не обратить внимания на этническую пестроту населения современной Украины. Этнографы утверждают, что печенеги, половцы и татары сыграли в формировании внешности «щирого» украинца не меньшую роль, чем русины, поляки или евреи.

Генетика в целом подтверждает такие предположения. Подобные исследования провела Лаборатория популяционной генетики РАМН, используя генетические маркеры Y-хромосомы (передающиеся по мужской линии) и митохондриальной ДНК (родословная женской линии).

Результаты исследования с одной стороны выявили значительное генетическое сходство украинцев с белорусами, поляками и жителями Запада России, но с другой – показали заметное различие между тремя внутриукраинским и кластерами – западным, центральным и восточным.

В еще одном исследовании, уже американских ученых Гарвардского университета, было глубже проанализировано распределение украинцев по гаплогруппам. Оказалось, что 65-70% украинцев принадлежит гаплогруппе R1a, которая характерна для степных народов. К примеру, у киргизов она встречается в 70% случаев, у узбеков – в 60%, у башкир и казанских татар – в 50%. Для сравнения, в российских регионах северо-запада – Новгородская, Псковская, Архангельская, Вологодская области – группе R1a принадлежит 30-35% населения.
Другие гаплогруппы украинцев распределились так: сразу три из них – R1b (западноевропейс кая), I2 (балканская), и N (финно-угорская) имеют примерно по 10% представителей, еще одна – E (Африка, Западная Азия) насчитывает приблизительно 5%.

Что же касается «автохтонных» обитателей территории Украины, то генетика здесь бессильна. «Генотипы современных украинцев ничего не могут нам сказать о древней истории населения Украины», ­– признает американский генетик Питер Форстер.


Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами сайта, изложенными в пользовательском соглашении